Quick facts for kids
God Defend New Zealand
Woods' original manuscript setting Bracken's words to music
|
National anthem of |
New Zealand |
Lyrics |
Thomas Bracken, 1870s |
Music |
John Joseph Woods, 1876 |
Adopted |
1940 (as national hymn)
1977 (as national anthem) |
God Defend New Zealand is one of the two national anthems of New Zealand. It is also known by its Māori name, Aotearoa, which simply means "New Zealand". This song started as a poem written by Thomas Bracken in the 1870s. Later, John Joseph Woods composed music for it in 1876.
New Zealand has another national anthem, "God Save the Queen". This song is also the national anthem for the United Kingdom and a royal anthem for many other countries.
The Story of the Anthem
The poem "God Defend New Zealand" was written by Thomas Bracken in the 1870s. In 1876, a competition was held to find music for the poem. The prize was ten guineas, which was a good amount of money back then. John Joseph Woods won this competition with his music.
Just two years later, in 1878, Thomas Henry Smith translated the lyrics into Māori. Māori is one of New Zealand's official languages. The song became very popular. In 1940, it was adopted as a national hymn. Later, in 1977, it officially became one of New Zealand's national anthems.
Understanding the Lyrics
The words to "God Defend New Zealand" are now free for everyone to use. This means they are no longer protected by copyright.
The Māori lyrics have a slightly different meaning compared to the English lyrics. Both versions ask for blessings and protection for New Zealand.
English version
|
Māori version
|
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
Men of every creed and race,
Gather here before Thy face,
Asking Thee to bless this place,
God defend our free land.
From dissension, envy, hate,
And corruption guard our state,
Make our country good and great,
God defend New Zealand.
Peace, not war, shall be our boast,
But, should foes assail our coast,
Make us then a mighty host,
God defend our free land.
Lord of battles in Thy might,
Put our enemies to flight,
Let our cause be just and right,
God defend New Zealand.
Let our love for Thee increase,
May Thy blessings never cease,
Give us plenty, give us peace,
God defend our free land.
From dishonour and from shame,
Guard our country's spotless name,
Crown her with immortal fame,
God defend New Zealand.
May our mountains ever be
Freedom's ramparts on the sea,
Make us faithful unto Thee,
God defend our free land.
Guide her in the nations' van,
Preaching love and truth to man,
Working out Thy glorious plan,
God defend New Zealand.
|
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
Ōna mano tāngata
Kiri whero, kiri mā,
Iwi Māori, Pākehā,
Rūpeke katoa,
Nei ka tono ko ngā hē
Māu e whakaahu kē,
Kia ora mārire
Aotearoa
Tōna mana kia tū!
Tōna kaha kia ū;
Tōna rongo hei pakū
Ki te ao katoa
Aua rawa ngā whawhai
Ngā tutū e tata mai;
Kia tupu nui ai
Aotearoa
Waiho tona takiwā
Ko te ao mārama;
Kia whiti tōna rā
Taiāwhio noa.
Ko te hae me te ngangau
Meinga kia kore kau;
Waiho i te rongo mau
Aotearoa
Tōna pai me toitū
Tika rawa, pono pū;
Tōna noho, tāna tū;
Iwi nō Ihowā.
Kaua mōna whakamā;
Kia hau te ingoa;
Kia tū hei tauira;
Aotearoa
|
Images for kids
-
Original manuscript of words for "God Defend New Zealand" by Thomas Bracken
-
First page of Woods' original manuscript setting Bracken's poem to music
-
See also
In Spanish: God Defend New Zealand para niños