Majulah Singapura facts for kids
Majulah Singapura is the national anthem of Singapore. It means "Onward Singapore" in Malay. A talented musician named Zubir Said wrote and composed this song in 1958. Seven years later, in 1965, it officially became Singapore's national anthem.
The song must always be sung in Malay. However, there are official translations available in Singapore's three other main languages: English, Mandarin Chinese, and Tamil.
Singaporeans are encouraged to sing their national anthem during special national celebrations. This includes big events like the National Day Parade, ceremonies at government offices and schools, and sports events where Singaporean teams compete. Singing the anthem helps everyone feel united and proud of their country.
Contents
Lyrics of Majulah Singapura
The national anthem is sung in Malay, but it has official translations so that all Singaporeans can understand its important message.
Official Malay Lyrics (Rumi)
Mari kita rakyat Singapura Sama-sama menuju bahagia Cita-cita kita yang mulia Berjaya Singapura.
Marilah kita bersatu Dengan semangat yang baru Semua kita berseru 𝄆 Majulah Singapura! 𝄇
Singable English Version (Unofficial)
Come, fellow Singaporean people, With joy aglow we shall as one progress; May our yearning so noble, Bring Singapore great success.
𝄆 Come, let us unite together, All of us with a new vigour; Let our voices soar: Onward! Oh, Singapore! 𝄇
Chinese Translation
来吧,新加坡人民, 让我们共同向幸福迈进; 我们崇高的理想, 要使新加坡成功。
来吧,让我们以新的精神, 团结在一起; 我们齐声欢呼: 𝄆 前进吧,新加坡! 𝄇
Tamil Translation
சிங்கப்பூர் மக்கள் நாம் செல்வோம் மகிழ்வை நோக்கியே சிங்கப்பூரின் வெற்றிதான் சிறந்த நம் நாட்டமே
ஒன்றிணைவோம் அனைவரும் ஓங்கிடும் புத்துணர்வுடன் முழங்குவோம் ஒன்றித்தே 𝄆 முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர 𝄇
Images for kids
-
A huge Singapore flag carried by a CH-47 Chinook helicopter during a National Day Parade rehearsal on 29 July 2006. This flyover happened while "Majulah Singapura" was playing.
See also
In Spanish: Majulah Singapura para niños