National Anthem of Palestine facts for kids
English: Warrior | |
---|---|
![]() |
|
National anthem of | Palestine |
Lyrics | Sagħid Możajn |
Music | Għali ‘Esmâgħil |
Adopted | 1996 (by the Palestine Liberation Organization) 2005 (ratified) |
The national anthem of the State of Palestine is called Fedâi. This Arabic word means 'Warrior'. It is a very important song for the Palestinian people. It represents their history, struggles, and hopes for the future.
Contents
The Palestinian National Anthem: Fedâi
What "Fedâi" Means
The word Fedâi (pronounced "fee-DAH-ee") comes from Arabic. It means 'Warrior' or 'one who sacrifices themselves'. This name shows the spirit of the Palestinian people. It reflects their determination and strength.
The Story Behind the Anthem
The words for Fedâi were written by a poet named Sagħid Możajn. He wrote the lyrics in 1965. The music for the anthem was composed by Għali ‘Esmâgħil.
This song was officially adopted as the national anthem in 1996. It was chosen by the Palestine Liberation Organization. Later, in 2005, it was formally confirmed as the anthem.
What the Lyrics Say
The lyrics of Fedâi speak about bravery and love for the land. They talk about the Palestinian people's connection to their home and their ancestors. The song expresses a strong will to overcome challenges. It also shares a message of hope for triumph and freedom.
Here is an English translation of the anthem's powerful words:
- Warrior, warrior, warrior
- O my land, ancestors' abode
- Warrior, warrior, warrior
- O my folk, folk o' eternity
- With bravery arm'd, the burning in my vendetta
- Thirst in my blood fo' my land, my home
- Wars I've fought, mountains I've climb'd
- I've conquer'd the impossible, o' frontiers cross'd
- With the will o' winds, fire o' weapons
- And grit o' my nation o' struggles
- (Palestine, my home, thou art my fire)
- Palestine, my home, path o' my triumph
- Palestine, land o' brace and o' my strife.
- By thy oath under the shade o' thy flag
- By my land and nation, the pain that burns
- As a warrior I shall live and remain as such
- As a warrior I shall die, until my country returns
- O Warrior!