Teirake Kaini Kiribati facts for kids
English: Stand up, Kiribati | |
---|---|
National anthem of | Kiribati |
Lyrics | Tamuera Ioteba Uriam. |
Music | Tamuera Ioteba Uriam. |
Adopted | 12 July 1979 |
"Teirake Kaini Kiribati", meaning "Stand up, Kiribati", is the title of the national anthem of Kiribati, adopted in 1979 upon independence from the United Kingdom. Tamuera Ioteba Uriam wrote the lyrics (words) and composed the music of this song.
Contents
Lyrics
Gilbertese version
- Teirake kaini Kiribati,
- Anene ma te kakatonga,
- Tauraoi nakon te mwioko,
- Ma ni buokia aomata.
- Tauaninne n te raoiroi,
- Tangiria aomata nako.
- Tauaninne n te raoiroi,
- Tangiria aomata.
- Tangiria aomata.
- Reken te kabaia ma te rau
- Ibuakoia kaain abara,
- Bon reken te nano ae banin
- Ma te i-tangitangiri naba.
- Ma ni wakina te kab'aia,
- Ma n neboa i eta abara.
- Ma ni wakina te kab’aia,
- Ma n neboa abara.
- Ti butiko ngkoe Atuara
- Kawakinira ao kairira,
- Nakon taai aika i maira,
- Buokira ni baim ae akoi.
- Kakabaia ara Tautaeka
- Ma ake a makuri iai.
- Kakabaia ara Tautaeka
- Ma aomata ni bane.
English version
- Stand up, People of Kiribati!
- Sing with jubilation!
- Prepare to accept responsibility
- And to help each other!
- 𝄆 Be steadfastly righteous!
- Love all our people! 𝄇
- The attainment of contentment
- And peace by our people
- Will be achieved when all
- Our hearts beat as one,
- 𝄆 Love one another!
- Promote happiness and unity! 𝄇
- We beseech You, O God,
- To protect and lead us
- In the days to come.
- Help us with Your loving hand.
- 𝄆 Bless our Government
- And all our people! 𝄇
See also
In Spanish: Kunan Kiribati para niños
All content from Kiddle encyclopedia articles (including the article images and facts) can be freely used under Attribution-ShareAlike license, unless stated otherwise. Cite this article:
Teirake Kaini Kiribati Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.