Giorgio Manganelli facts for kids
Quick facts for kids
Giorgio Manganelli
|
|
---|---|
Born | Milan |
15 November 1922
Died | 28 May 1990 Rome |
(aged 67)
Occupation | short story writer, essayist, novelist, translator |
Nationality | Italian |
Genre | short story, essay, novel |
Literary movement | Neoavanguardia |
Notable works | Hilarotragedia, La letteratura come menzogna, Centuria: cento piccoli romanzi fiume |
Giorgio Manganelli (born November 15, 1922 – died May 28, 1990) was a famous Italian writer. He was also a journalist, a translator, and a literary critic. Manganelli was born in Milan, Italy.
He was a key figure in a new and experimental writing movement in Italy during the 1960s. This group was called Gruppo 63 (Group 63). His writing style was very unique, often described as "baroque" (meaning very detailed and complex) and "expressionist" (showing strong feelings).
Giorgio Manganelli translated many important books into Italian. He translated all the short stories by Edgar Allan Poe. He also translated works by writers like T. S. Eliot, Henry James, and Robert Louis Stevenson.
One of his first experimental books was Hilarotragoedia, published in 1964. Another well-known book is Centuria, which won the Viareggio Prize. This book is often considered his easiest to read. It was even translated into English in 2005.
Manganelli died in Rome in 1990. The famous writer Italo Calvino once said that Manganelli was "a writer unlike any other." He called him an "inexhaustible and irresistible inventor" of language and ideas.
Contents
His Unique Writing Style
Giorgio Manganelli was known for his very special way of writing. He liked to play with words and ideas. His stories were not always simple or straightforward. Instead, they were often like puzzles or dreams. He used language in new and exciting ways.
His books often explored complex thoughts and feelings. He was not afraid to be different. This made his work stand out from other writers of his time. He wanted readers to think deeply about what they were reading.
Books and Translations
Manganelli wrote many books throughout his life. He explored different types of writing, including short stories, essays, and novels. His works often challenged traditional ways of telling a story.
Notable Books
Here are some of Giorgio Manganelli's most important books:
- Hilarotragedia (1964)
- La letteratura come menzogna (Literature as a Lie) (1967)
- Agli dèi ulteriori (To the Further Gods) (1972)
- Pinocchio: un libro parallelo (Pinocchio: A Parallel Book) (1977)
- Centuria: cento piccoli romanzi fiume (Centuria: One Hundred Little River Novels) (1979)
Books Translated into English
Some of Manganelli's books have been translated so English speakers can read them:
- All the Errors (originally Tutti gli errori), translated by Henry Martin in 1986.
- Centuria: One Hundred Ouroboric Novels (originally Centuria), also translated by Henry Martin in 2005.
Books Translated into French
One of his works was also translated into French:
- Hilarotragoedia, translated by Christophe Mileschi in 2017.
Awards and Recognition
Giorgio Manganelli received an important award for his writing.
- In 1979, he won the Viareggio Prize in Literature. He received this award for his book Centuria.
See also
In Spanish: Giorgio Manganelli para niños