kids encyclopedia robot

Kaew the Playful facts for kids

Kids Encyclopedia Facts
Quick facts for kids
Kaew the Playful
Author Waen Kaew
Original title แก้วจอมแก่น
Translator Sumalee
Country  Thailand
Language Thai, Chinese, English, French
Genre Children's literature, short story
Publisher Thailand Nanmeebooks
Publication date
1978
Published in English
2014
Pages 328
ISBN 9786160418565

Kaew the Playful (Thai: แก้วจอมแก่น) is a fun children's book. It was written by Waen Kaew (Thai: แว่นแก้ว). This is the pen name of Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand. The book was first published in 1978. It tells the story of a primary school girl named Kaew and her friends. The stories are based on the author's own childhood experiences.

What is Kaew the Playful About?

This book is a collection of short stories. They are all about the daily life of a young girl named Kaew. She is a primary school student. The stories show her adventures and lessons learned. Kaew often gets into funny situations. She also learns about being responsible and helping others.

The book shares many common experiences. These include playing with friends and going to school. It also covers family life and exploring the world. The stories are meant to be relatable for young readers.

Chapters in the Book

The book has 23 exciting chapters. Each chapter tells a different story about Kaew. They cover many different topics. For example, some chapters are about nature. Others are about school or friendships. Here are some of the chapter titles:

# Thai Title Chinese Title English Title
1 ล่อกั้ง 诱捕虾姑 To Lure Mantis Shrimp
2 ต้นไม้มหาภัย 祸害之树 The Treacherous Tree!
3 ความรับผิดชอบ 责任感 Responsibilities
4 ล่ามหาสมบัติ 挖掘财宝 Treasure Hunt
5 คืนฝนตก 雨夜 A Rainy Night
6 จันทร์อังคาธ 月蚀 The Moon Was Eaten!
7 โอ๊ย! ปวดท้องจริง 唉!肚子真疼 Ouch! Stomach ache!
8 ฝึกอาชีพ 职业训练 A Career Training
9 แม่ครัวหัวป่าก์ 不听话的厨师 Master Chef
10 แก้วกับแก่น 盖珥和给恩 Kaew and Kaen
11 นักดนตรีเอก 卓越的音乐家 A Great Musician
12 ถามผี 请鬼神 Séance
13 เลี้ยงปลา 养鱼 Raising Fish
14 เก็บดอกบัว 摘荷花 Picking a Water Lily
15 ไทยรบพม่า 战争游戏 Thai vs Burmese!
16 นักวิทยาศาสตร์เอก 一流科学家 A Great Scientist
17 เรื่องของเห็ด 蘑菇的故事 The Mushroom Story
18 แต่งกลอน 写诗 Poetry Composition!
19 เพื่อนรัก 爱友 My Best Friend
20 แมว Cat
21 ลมว่าวคราวพัดมา 季候风吹来时 When the Kite Wind Blew
22 สัตว์ประหลาด 奇异的野兽 A Monster
23 ผีตาแป๊ะแก่ 老公公鬼 A ghost of An Old Chinese Man

Translations of the Book

Kaew the Playful has been translated into other languages. This helps more children around the world read it.

Chinese Translation

In 1982, a person named Guo Xuanying (Chinese: 郭宣颖) started translating the book into Chinese. A famous children's writer, Chen Bochui, wrote a special introduction for it. Princess Sirindhorn herself also wrote a Chinese introduction for this translation.

In August 1983, the Chinese version was published. It was called "顽皮透顶的盖珥". The Juvenile and Children's Publishing House in Shanghai published it. It was part of their "Foreign Children's Literature Series". The first printing had 5,000 copies. Fifty of these copies were given to Princess Sirindhorn.

kids search engine
Kaew the Playful Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.