kids encyclopedia robot

Le Roy Engloys facts for kids

Kids Encyclopedia Facts
King Henry V from NPG
King Henry V of England

The song Le Roy Engloys is a very old French song. It was written around the late 1400s. This was just a few decades after the end of the Hundred Years' War. The song is part of a big collection called the Bayeux Manuscript. This collection has over a hundred songs. It was put together by Charles III de Bourbon in the early 1500s.

The Story Behind "Le Roy Engloys"

This song tells a story about the English King Henry V. He was a key figure in the Hundred Years' War. The song talks about how he wanted to be king of France too. It also describes the French people fighting back.

Why the Song Has Mistakes

The song was written about 50 years after the events it describes. Because of this, it has some historical mistakes. For example, the song says King Henry V died in Saint-Fiacre in Brie. But he actually died in Vincennes.

Another part of the song mentions "Captain Prégent." This is Prigent VII de Coëtivy. He was a French leader. He helped win the Battle of Formigny on April 18, 1450. In that battle, many English soldiers were defeated. The song uses a word for "tails," which sounds like the French word for "coward." This was a way to make fun of the English.

What the Song Says

The song is written in Middle French. It tells a story from the French point of view. It celebrates the French victory over the English. It also makes fun of the English king and soldiers.

First Part: The English King's Claim

The song starts by talking about the English King. He called himself the King of France. He wanted to force the French people out of their own country.

Original lyrics in Middle French English translation

Le Roy Engloys se faisoit appeler
Le Roy de France par s’appellation.
Il a voulu hors du païs mener
Les bons François hors de leur nation.

The English King named himself
The King of France by his own designation.
He wanted to throw out of the country
The good French people out of their nation.

Second Part: The King's End and French Victory

Then, the song says the English King died. It celebrates that the English were pushed out of France. It says that no one talks about the "English tails" anymore. This means the English were defeated and forgotten.

Original lyrics in Middle French English translation

Or est-il mort à Sainct-Fiacre en Brye,
Du pays de France ils sont tous déboutez.
Il n’est plus mot de ces Engloys couez.
Mauldite en soit trestoute la lignye !

But he died in Saint-Fiacre in Brie,
From the country of France they've all been thrown.
No more is spoken of these English tails.
May their whole family line be forgotten!

Third Part: English Preparations

The song then talks about the English getting ready for battle. They loaded their cannons onto ships. They brought lots of food like biscuits. They sailed towards Biscay to crown their new young king.

Original lyrics in Middle French English translation

Ils ont chargé l’artillerie sur mer,
Force biscuit et chascun ung bidon,
Et par la mer jusqu’en Bisquaye aller
Pour couronner leur petit roy Godon.

They have charged the artillery to the sea,
Lots of biscuit and each one a tummy,
And by the sea up to Biscay they go,
To crown their little Godon king.

Fourth Part: French Victory and Defeat of the English

Finally, the song says the English efforts were useless. Captain Prégent fought them very well. The English were completely defeated on land and at sea. The song ends by saying their efforts failed.

Original lyrics in Middle French English translation

Mais leur effort n’est rien que moquerie :
Cappitaine Prégent lez a si bien frottez
Qu’ils ont esté terre et mer enfondrez.
Mauldite en soit trestoute la lignye !

 But their effort is nothing but mockery:
Captain Prégent fought them well
And they've been defeated on land and sea.
May their whole family line be forgotten!

kids search engine
Le Roy Engloys Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.