Kde domov můj facts for kids
English: Where My Home Is | |
---|---|
![]() Škroup’s score of the original song
|
|
National anthem of | the Czech Republic
Former co-national anthem of Czechoslovakia |
Lyrics | Josef Kajetán Tyl, 1834 |
Music | František Škroup, 1834 |
Adopted | 1918, 1990 |
"Kde domov můj" (meaning "Where My Home Is" in English) is the official national anthem of the Czech Republic. A national anthem is a special song that represents a country. This song was created by the composer František Škroup and the writer Josef Kajetán Tyl.
Contents
History of the Czech National Anthem
How the Song Began
The song "Kde domov můj" was first written for a funny play called Fidlovačka, or No Anger and No Brawl. It was like background music for the play. The first time it was performed was on December 21, 1834, in Prague. A singer named Karel Strakatý sang it.
The song originally had two parts, called verses. At first, the writer Josef Kajetán Tyl wasn't sure if the song was good enough. But people loved it! It quickly became very popular among Czech people. They started to see it as an unofficial anthem for their nation. At that time, Czechs were trying to bring back their own culture and language, which is known as the Czech National Revival. They were part of a big empire called the Habsburg monarchy.
The Anthem of Czechoslovakia
In 1918, a new country was formed called Czechoslovakia. It brought together Czechs and Slovaks. "Kde domov můj" became the first part of Czechoslovakia's national anthem. The second part was a Slovak song called "Nad Tatrou sa blýska".
These two songs showed what was important to both nations. They helped people feel proud of their heritage. During this time, many different groups lived in the Habsburg Monarchy, like Germans and Hungarians. The new country, the First Republic, had many languages and cultures. So, the anthem was even translated into Hungarian and German for everyone to understand.
The Anthem Today
In December 1992, Czechoslovakia split into two separate countries: the Czech Republic and Slovakia. Because of this, the old anthem was also divided. Slovakia added a second verse to its anthem. But the Czech Republic decided to keep "Kde domov můj" as its anthem with only the first verse.
Lyrics of the National Anthem
The national anthem of the Czech Republic uses only the first verse of the original song. Here are the words in Czech and their English translation.
Czech original | Official English translation |
---|---|
Kde domov můj, kde domov můj, |
Where my home is, where my home is, |
Original Full Lyrics
The original song from the play Fidlovačka had two verses. Here are both verses with their English translations.
Czech original | Poetic English translation |
---|---|
I |
I |
Former Czechoslovak Anthem Lyrics
From 1918 to 1992, the anthem of Czechoslovakia included the first verse of "Kde domov můj" and the first verse of the Slovak song "Nad Tatrou sa blýska".
Czech and Slovak original | English translation |
---|---|
|
|
Kde domov můj, kde domov můj, |
Where my home is, where my home is, |
|
|
Nad Tatrou sa blýska, hromy divo bijú |
There is lightning over the Tatras, thunders wildly beat, |