Lower Burdekin languages facts for kids
Quick facts for kids Lower Burdekin |
|
---|---|
Region | Queensland, Australia |
Ethnicity | Juru? Bindal? |
Extinct | ca. 1900 |
Language family |
Pama–Nyungan
|
Dialects |
Cunningham vocabulary
Gorton vocabulary
O'Connor vocabulary (Yuru)
|
Linguist List | xbb |
AIATSIS | E62 Yuru |
![]() The Burdekin River in 2005
|
|
![]() Lower Burdekin languages (green) among other Pama–Nyungan (tan)
|
The Lower Burdekin languages were a group of three different Australian Aboriginal languages. People spoke them around the mouth of the Burdekin River in northern Queensland, Australia. Sadly, these languages are now extinct, meaning no one speaks them anymore.
We know very little about them. Only a few short lists of words were written down in the 1800s. These lists were published in a book called The Australian Race in 1886. Because we only have these short lists, we don't know much about how their sentences were put together.
Contents
Discovering the Lower Burdekin Languages
These languages were spoken by Aboriginal people living near the Burdekin River. They are important because they are part of Australia's rich language history. Learning about them helps us understand the past.
What We Know About Each Language
One of the languages is called Yuru. It was recorded in a list by someone named O'Connor. Some experts think Yuru might be related to the Dyirbalic languages. These are another group of Aboriginal languages.
The other two languages were recorded in lists by Cunningham and Gorton. At first, people thought they might be related to the Maric languages. However, a language expert named Breen studied the lists. He found that the Cunningham and Gorton languages were different from each other. He also said they were not Maric languages. He believes one of them was the Bindal language.
Why These Languages Disappeared
Many Aboriginal languages became extinct after European settlement in Australia. This happened for many reasons. People were forced to move from their lands. Children were often not allowed to speak their traditional languages. This led to a sad loss of many unique languages, including the Lower Burdekin ones.
A Glimpse into the Past: The Wordlists
The wordlists collected in the 1800s are very special. They are the only records we have of these languages. They give us a small peek into the words these communities used every day.
The table below shows some words from the Cunningham, Gorton, and O'Connor (Yuru) wordlists. You can see how some words are similar and others are quite different. This helps experts understand if the languages were related.
English | Cunningham vocabulary |
Gorton vocabulary |
O'Connor vocabulary |
---|---|---|---|
Kangaroo | hoora | wootha | arragoo |
Opossum | moonganna | goong | onehunger |
Tame dog | oogier | minde | oodoodoo |
Emu | kowwerra | goondaloo | karboonmillery |
Black duck | yammooroo | buggininulli | hoorooburry |
Wood duck | mumboogooba | detto | culburh |
Pelican | boloona | booloon | dooroomully |
Laughing jackass | kowurgurra | kookaburra | karcoobura |
Native companion | braroogan | buberenulli | kooroogowgun |
White cockatoo | digooi | bugina | bunginna |
Crow | wyaguna | wethergun | wombugah |
Swan | woergerella | ||
Egg | wyoorda | werroo | gunnoo |
Track of a foot | dooigooburra | yulmun | |
Fish | weenburra | kooia | weambura |
Lobster | koongooya | goonaway | boogurrie |
Crayfish | goombarroo | inundah | |
Mosquito | kowearoo | dee | hoonhoono |
Fly | karoovella | nin | |
Snake | oongullab | wormbaloo | boongi (carpet) |
The Blacks | murre | dulgooh | |
A Blackfellow | dulgooh | ||
A Black woman | wurrungooa | gungan | tudgegun |
Nose | urrooa | woodroo | wuneary |
Hand | mobirra | mulbroo | wurrumby |
2 Blacks | blarin dulgooh | ||
3 Blacks | wungoo dulgooh | ||
One | warmina | warrin | |
Two | blareena | bool | blarin |
Three | kudjua | ka | wungoo |
Four | kulburra | murragi | |
Father | kiya | yaba, yabo | abah |
Mother | younga | yanga | yunguma |
Sister—Elder | kootha | kooda | |
Brother—Elder | wabooa | kudun | |
A young man | karrebella | thillagal | deebahgul |
An old man | booingermunna | bunganan | nuganugamun |
An old woman | boingergunna | bulnagun | bundeyun |
A baby | mullererammoo | cowla | |
A White man | yooarroo | yuarroo | |
Children | erroomunna | moolaramoo | |
Head | kurria | kabbon | karboyan |
Eye | mudjura | deburri | deebara |
Ear | awbilla [sic] | wobbilla | kungun |
Mouth | da | yawirra | unga |
Teeth | irra | woonung | dingull |
Hair of the head | gunnarri | targuinn | |
Beard | thungier | thungi | talba |
Thunder | degoroo | digoro | burrahroo |
Grass | wudthoor | quwytho | narahminie |
Tongue | thullamia | dulling | |
Stomach | bunboona | borlo | boonda |
Thigh | toomburra | thoombur | duburrin |
Foot | dingooburra | bulliger | dingooburra |
Bone | bulbanna | mimmoon | |
Blood | gwiburri | moondtha | queeberry |
Skin | yoolanna | uline | mindeer |
Fat | towie | koonoo, goomo | boongaroo |
Bowels | gurroona | kullinga | yaboo |
War-spear | nirremoo | woomburro | woolunbura |
Reed-spear | wollaburra | (none used) | |
Wommera or throwing-stick | birrana | buddurrie | |
Shield | goolmurri | gooldinare | poodda poodda |
Tomahawk | bulgooa | nubanin | oolun |
Canoe | kobbetheba | bettel-bettel | karbeyal |
Sun | burgorri | kartri | mulloun |
Moon | bowarri | waboonburra | |
Star | bunjoldi | tor, bangala | dirilger |
Light | burgungubba | baragunna | |
Dark | wooroowobba | moonoo | wulhurrie |
Cold | didoora | detto | orbehgun |
Heat | towarroo | moondo moondo | |
Day | woorabunda | unbur | |
Night | wooroonga | woormooga | |
Fire | wygunna | booninin | neebull |
Water | kowara | thoolanoo | dunjun |
Smoke | toogar | doongin | |
Ground | nannier | numera | dingur |
Wind | quioona | queeyon | uinne |
Rain | yoogana | broothi | marroo |
Wood | doola | dulla | moora |
Stone | burreea | burtheroo | bungil |
Camp | yaamba | yamba | midera |
Yes | yea | umba | yu yow |
No | kurra | kateka | karbil |
I | iyooa | uda | |
You | yindooa | ninda | |
Bark | bulgan | boogoo | bulgun |
Good | boongoon | ||
Bad | kooyooa | diga | |
Sweet | kowangubba | goondi | |
Food | igango | dungee, ogoo | |
Hungry | nagnoora | kabbil | garoo |
Thirsty | dthunginna | armboo yulburana | |
Eat | igango | dulgee ogoo | |
Sleep | boogoora | boogooroo | boog oggba |
Drink | bithungo | bitthana | kudge ogoo |
Walk | kunnaigo | warin | |
See | timmi | thimmi | na |
Sit | thunnango | thunara | duri |
Yesterday | yambowerroe | dirrierih | |
To-day | nilla | nilla | cudgin |
To-morrow | burgenda | burringa | burrigunda |
Where are the Blacks? | ondia murre? | ulba dalgul? | |
I don't know | kurra mira | carbilbrather | |
Plenty | qniarilla [sic] | murrgi | |
Big | wiarra | yunga | |
Little | wa-baw-au-boona | wabungam | arbooro |
Dead | waulgoona | wolgoon | walgoon |
By-and-by | thagoo | boodinhi | |
Come on | kowa | kooa |