Fátima Rodríguez facts for kids
Fátima Rodríguez was born in Pontedeume, Galicia, Spain, on May 15, 1961. She is a talented writer from Spain who writes in both Galician and Spanish. She also works as a translator, changing texts from one language to another. Today, she is a professor at the University of Western Brittany in Brest, France.
Contents
About Fátima Rodríguez
Fátima Rodríguez studied Romance languages at the University of Santiago de Compostela in Spain. Romance languages are a group of languages that came from Latin, like Spanish, French, and Italian.
Her Studies and Travels
After her studies in Spain, Fátima moved to France. There, she earned a Doctorate degree in Comparative literature. This means she studied and compared books and stories from different cultures and languages. She lived in Toulouse, France, from 1983 to 2008.
Later, between 1991 and 1993, she continued her education. She earned a Master's degree in translation studies at the Autonomous University of Barcelona. This helped her become an expert in translating. To learn even more, she traveled to Romania and Italy. She focused on the modern books and stories from these countries.
Her Work and Interests
While living in Toulouse, Fátima helped share Galician culture. She worked with the Casa de Galicia, a center for Galician people in the region. As a researcher, she has studied female writers from the Caribbean. She often writes articles about how different languages and cultures mix, especially in Spanish-speaking countries and Latin America.
Since 2008, Fátima Rodríguez has lived in Brest, France. She teaches at the University of Western Brittany. Her writing often explores her roots in Galicia, its culture, and its language. Sometimes, her poems touch on important historical events. For example, her poem "Nos outros" (With the others) talks about feelings related to her home country.
Fátima publishes her academic work in French, Spanish, and Galician. She is part of important groups like the Red Francesa de Estudios Gallegos. She is also a member of the Asociación Caribeña de Estudios del Caribe.
Her Books and Writings
Fátima Rodríguez has written many books and academic papers.
Literary Works
- Amencida dos corpos/Amanecida de los cuerpos, a poetry book in Galician. It was translated into Spanish by Jorge Ledo and published in Mexico City in 2005.
- Limite de propiedad, another poetry book. It was translated into Spanish by Gloria Vergara and published in Madrid in 2006.
- Oblivionalia, a poetry book in Galician. It was translated into French by Vincent Ozanam and published in Brest in 2010.
Academic Writings
- Fátima Rodríguez, "Les je(ux) de l’énonciation dans l’... de X. L. Méndez Ferrín", published in L’espace du corps 1. This was in Mexico-Limoges in 2007.
- Fátima Rodríguez, "Otras proyecciones de la materia textual. La Pasión de los nómades de María Rosa Lojo. Historias heterógrafas.", published in Le Texte et ses liens II in Paris-Sorbonne in 2005-2006.
- Fátima Rodríguez and Laura Eurenia Tudoras, "Las fronteras ascendentes de Paul Morand: Flèche d'Orient y Bucarest", published in Revista de Filología Románica in Madrid in 2003.
- Fátima Rodríguez and Laura Eurenia Tudoras, "Viajes azarosos: la aventura de la insularidad en la narrativa puertorriqueña: Vecindarios excéntricos de Rosario Ferré", published in Revista de Filología Románica in Madrid in 2005.
See also
In Spanish: Fátima Rodríguez para niños