kids encyclopedia robot

Gallurese facts for kids

Kids Encyclopedia Facts
Quick facts for kids
Gallurese
gadduresu
Pronunciation IPA: [ɡaɖːuˈrezu]
Native to Italy
Region Gallura (northern Sardinia)
Ethnicity Corsicans
Sardinians
Native speakers 100,000  (1999)e19
Language family
Recognised minority language in  Sardinia ( Italy)
Linguasphere 51-AAA-pd
Sardinia Language Map.png
Languages and dialects of Sardinia

Gallurese (called gadduresu by its speakers) is a special language spoken in Gallura, a region in northeastern Sardinia, Italy. It belongs to the Romance language family, just like Italian and Spanish.

Many people debate if Gallurese is a type of Corsican language or a language that mixes both Corsican and Sardinian. It shares many words and grammar rules with southern Corsican dialects, especially those from Sartene and Porto-Vecchio in Corsica. However, its sounds and sentence structure are more like Sardinian. About one-third of Gallurese words also come from Logudorese Sardinian, Catalan, and Spanish.

Every year, there's a special event called "Gallurese International Day" (Ciurrata Internaziunali di la Linga Gadduresa) in Palau, Sardinia. People from Corsica and other areas join in to celebrate the language.

The Sassarese dialect, spoken near Sassari, is another language that mixes different influences. It's a blend of Tuscan, Corsican, and Sardinian, but it's generally closer to Sardinian dialects than Gallurese is.

History of Gallurese

The oldest writings in Gallurese date back to the early 1600s. These were mostly poems and religious songs. Some older pieces of writing suggest the language might have started forming around the early 1400s.

Experts like Max Leopold Wagner and Maurice Le Lannou believe that Gallurese developed because many people moved from southern Corsica to Sardinia. This happened when the Aragonese rulers encouraged people to resettle the area, which had been badly affected by hunger and sickness. These migrations helped create this unique language.

What Makes Gallurese Special?

Maps of Corsican Dialects
Map showing Corsican dialects, including Gallurese.

Gallurese has some interesting features that make it stand out:

  • Plural Nouns: Nouns in Gallurese often end in -i when they are plural (meaning more than one), like ghjanni or polti (meaning 'doors'). This is similar to Corsican and Italian, but different from Sardinian, French, or Spanish, which often use -s.
  • Sounds like -dd-: The Latin 'll' sound changed to -dd- in Gallurese, such as in casteddu ('castle') and coraddu ('coral'). This is like southern Corsican, Sardinian, and Sicilian.
  • r to l change: Sometimes, the 'r' sound changes to 'l', for example, poltu ('port'). In Corsican and Sardinian, it's usually portu.
  • Special Sounds: Gallurese uses -chj- and -ghj- sounds, like in ghjesgia ('church') and occhji ('eyes'). These are also found in Corsican, but Sardinian uses different sounds like cresia and ogros.
  • Articles: It uses lu, la, li for words like 'the'. These were common in old Corsican dialects. Modern Corsican uses u, a, i, while Sardinian uses su, sa, sos, sas.

How Gallurese Relates to Corsican

Some language experts say Gallurese is a dialect of Corsican, while others say it's a dialect of Sardinian. However, Gallurese is very similar to Southern Corsican dialects. It's less similar to the nearby Sardinian languages.

A linguist named Mauro Maxia explained in 2014 that Gallurese can be seen as a mix:

  • Its sounds and grammar are mostly like Corsican.
  • Its sentence structure is mostly like Sardinian.
  • Its words are mostly like Corsican, but it has many words from Sardinian, Catalan, and Spanish. These borrowed words make up about one-third of all its words.

He concluded that Gallurese is a "transitional language." This means it acts as a bridge between Corsican and Sardinian.

The Regional Government of Sardinia has officially recognized Gallurese, along with Sassarese, as separate languages. They are seen as distinct from Sardinian.

A Sample of Gallurese

Here is a small part of a hymn (a religious song) dedicated to the Virgin Mary. You can see how Gallurese compares to other languages in the region.

Standard Italian Southern Corsican Gallurese Sassarese Logudorese Sardinian English translation

Tu sei nata per incanto
deliziosa bellezza
la migliore di Luogosanto
la più bella di Gallura.

Sei tanto bella che ogni cuore
s'innamora di te
per gli occhi miei un fiore
ed è la migliore che c’è.

Io sono vecchio e canuto
e il mio tempo sta passando
però sempre burlando
come m'avevi conosciuto.

Per quanta strada devo fare
sempre onore a Luogosanto
che è la terra dell'incanto
per chiunque chi viene a visitarla.

La patrona di Gallura
abbiamo noi in Luogosanto
incoronata di canti
così bella creatura.

Tù sè nata par incantu
diliziosa biddezza
a meddu di Locusantu
a più bedda di Gaddura.

Sè bedda chì ugni cori
s’innamurighja di tè
pà l’ochja mei un fiori
ed hè a meddu chì ci hè.

Ié socu vechju canutu
è socu à tempu passendu
parò sempri burlendu
comu m’eti cunnisciutu

Quantu campu devu fà
sempri anori a Locusantu
ch’hè a tarra di l’incantu
di quà veni à sughjurnà.

A Patrona di Gaddura
l’emu no' in Locusantu
incurunata da u cantu
cusì bedda criatura.

Tu sei nata par incantu
diliziosa elmosùra
la meddu di Locusantu
la più bedda di Gaddura.

Sei bedda chi dugna cori
s’innammurigghja di te
pa l’occhj mei un fiori
ed è la meddu chi c’è.

E socu vecchju canutu
e socu a tempu passendi
parò sempri burrulendi
comu m’eti cunnisciutu

Cantu campu decu fà
sempri onori a Locusantu
ch’è la tarra di l’incantu
di ca veni a istragnà.

La Patrona di Gaddura
l’emu noi in Locusantu
incurunata da lu cantu
cussì bedda criatura.

Tu sei nadda pà incantu
diriziosa ermosura
la megliu di Loggusantu
la più bedda di Gaddura.

Sei bedda chi dugna cori
s'innamureggia di te
pà l'occi mei un fiori
e sei la megliu chi v'è.

E soggu vecciu canuddu
e soggu a tempu passendi
parò sempri buffunendi
cumenti m'abeddi cunnisciddu.

Cantu campu aggiu da fà
sempri onori a Loggusantu
chi è la terra di l'incantu
di ca veni a visità.

La Patrona di Gaddura
l'abemmu noi in Loggusantu
incurunadda da lu cantu
cussì bedda criaddura.

Tue ses naschida pro incantu
delitziosa ermosura
sa menzus de Logusantu
sa prus bella de Gallura.

Ses bella gai chi dontzi coro
s'innamorat de tene
pro sos ogros meos unu frore
e ses sa menzus chi b'est.

E soe betzu e pilicanu
e su tempus meu est colende
pero soe semper brullende
comente m'azis connotu.

Pro cantu bivo apo a fàghere
semper onore a Logusantu
chi est sa terra de s'incantu
de chie benit a la bisitare.

Sa patrona de Gallura
la tenimus nois in Logusantu
coronada de su cantu
gai bella criadura.

You were born of enchantment
Delightful beauty
The best of Luogosanto
The most beautiful in Gallura.
    
You are so beautiful that every heart
Falls in love with you
A flower to my eyes
The best one that there is.

I am old and grey
And my time is passing by
But I am always cheering up
The same way as when you met me.

No matter how many fields I must till
I will always honor Luogosanto
For it is a land of enchantment
For whoever comes to visit it.
    
The Patron of Gallura
Is here for us in Luogosanto
Crowned by hymns
Such a splendid creature.

See also

Kids robot.svg In Spanish: Gallurés para niños

kids search engine
Gallurese Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.