Marina Tsvetaeva facts for kids
|Born||Marina Ivanovna Tsvetaeva
8 October 1892
Moscow, Russian Empire
|Died||31 August 1941
Yelabuga, Tatar ASSR, Soviet Union
|Occupation||Poet and writer|
|Literary movement||Russian symbolism|
Marina Ivanovna Tsvetaeva (Russian: Мари́на Ива́новна Цвета́ева; 8 October [O.S. 26 September] 1892 – 31 August 1941) was a Russian-Soviet poet. Her work is thought to be some of the greatest in twentieth century Russian literature.
She lived through and wrote of the Russian Revolution of 1917 and the Moscow famine that followed it.
In an attempt to save her daughter Irina from starvation, she placed her in a state orphanage in 1919, where she died of hunger.
Tsvetaeva left Russia in 1922 and lived with her family in increasing poverty in Paris, Berlin and Prague before returning to Moscow in 1939.
Her husband Sergei Efron and her daughter Ariadna Efron (Alya) were arrested on espionage charges in 1941; her husband was executed.
Books of Tsvetaeva poetry in English translation
- Marina Tsvetaeva: Selected Poems, trans. Elaine Feinstein. (Oxford University Press, 1971)
- The Ratcatcher: A Lyrical Satire, trans. Angela Livingstone (Northwestern University, 2000)
- A Captive Spirit: Selected Prose, trans. J. Marin King (Vintage Books, 1994)
- Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917–1922, ed. & trans. Jamey Gambrell (Yale University Press, 2011)
- Poem of the End: Selected Narrative and Lyrical Poems , trans. Nina Kossman (Ardis / Overlook, 1998, 2004)
- Moscow in the Plague Year, translated by Christopher Whyte (180 poems written between November 1918 and May 1920) (Archipelago Press, New York, 2014)
- Milestones (1922), translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2015)
- After Russia: the First Notebook, translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2017)
- After Russia: The Second Notebook, translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2018)
- In the Inmost hour of the Soul: Poems , trans. Nina Kossman (Humana Press, 1989)
- Phaedra: a drama in verse; with New Year's Letter and other long poems, trans. Angela Livingstone (Angel Classics, 2012)
- "Starry Sky to Starry Sky (Miles)", trans. Mary Jane White. (Holy Cow Press, 1988)
- "Poem of the End" in "From A Terrace In Prague, A Prague Poetry Anthology", trans. Mary Jane White, ed. Stephan Delbos (Univerzita Karlova v Praze, 2011)
- "After Russia", trans. Michael Nayden (Ardis, 1992).
- "To You – in 10 Decades", translated by Alexander Givental and Elysee Wilson-Egolf (Sumizdat 2012)
- Marina Tsvetayeva: Selected Poems, trans. David McDuff. (Bloodaxe Books, 1987)
Images for kids
The poem "For my poems" by Tsvetaeva on a wall of the building at Nieuwsteeg 1, Leiden, Netherlands
Marina Tsvetaeva Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.