kids encyclopedia robot

The Bible in Spain facts for kids

Kids Encyclopedia Facts

The Bible in Spain, published in London in 1843, is a travel book by the British writer George Borrow (1803–1881). It was a popular work when it appeared, running through several editions. Borrow tells of his travels through Spain while working as a Bible salesman in 1835–1838, during the Carlist Civil War. His activities on behalf of the Bible Society encountered much opposition from the Roman Catholic Church and from politicians.

Content

Borrow's book, "a song of wild Spain", was based on journals and notes he kept at the time, upon which he also drew for his reports back to the Bible Society, which were returned to him on his request when he was working on the book. His travels began at Lisbon, from where he journeyed on horseback via Elvas and Badajoz to Madrid. There he negotiated with government ministers, including Prime Ministers Mendizábal and Istúriz, for permission to print and distribute a Spanish translation of the New Testament. In this he had the support of the British ambassador George Villiers.

Borrow went on to travel through northern Spain distributing copies of this work and appointing local agents where possible. On returning to Madrid he opened a bookshop for sale of the work, but this was soon closed by the authorities. He next printed his own translation of St. Luke's Gospel in the Caló language of the Iberian Romani people. He was briefly imprisoned in Madrid. During his Spanish travels he suffered from bouts of illness and twice returned to England, and in the end his activities were suppressed and he left Spain for Tangier, where the book closes.

The work relates numerous personal encounters Borrow had with Spaniards, from the prime minister to beggars, including Gypsies and crypto-Jews. This was the first widely read book with accurate first-hand information on Gypsies, although a more complete description appears in his first work, The Zincalí [1841], which was not a commercial success.

Influence

The success of The Bible in Spain helped to promote public interest in Britain in the work of colporteurs, who distribute religious works, and this activity became a major focus for the Bible Society in the mid-19th century.

The description of Gypsy life in the final chapter of Prosper Mérimée's novella Carmen (the source for Bizet's opera) shows many similarities with those in Borrow's The Bible in Spain and The Zincali. Mérimée was familiar with Borrow's writings and commented on them.

In the Footsteps of George Borrow by Guy Arnold (ISBN: 1904955371) is a travel book in which the author retraces the steps of Borrow's journey as related in The Bible in Spain.

According to Edward Weeks, in his Forward to Richard Soule’s Dictionary of English Synonyms, James Hall, the co-author of The Bounty Trilogy, “…decided to make the voyage from Tahiti to Pitcairn Island…and knowing that he would have many days at sea, he took with him Borrow’s The Bible in Spain….”

Robert Louis Stevenson took The Bible in Spain with him on his "Travels with a Donkey"

See also

  • Bible translations into Spanish
  • Protestantism in Spain
kids search engine
The Bible in Spain Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.