kids encyclopedia robot

Hanukkah facts for kids

Kids Encyclopedia Facts
Quick facts for kids
Hanukkah
Hanukkah חג חנוכה.jpg
Dreidels, Hanukkah menorah, and sufganiyot
Official name חֲנֻכָּה‎ or חֲנוּכָּה
English translation: 'Establishing' or 'Dedication' (of the Temple in Jerusalem)
Observed by Jews
Type Jewish
Significance The Maccabees successfully revolted against Antiochus IV Epiphanes. According to the Talmud, the Temple was purified and the wicks of the menorah miraculously burned for eight days, even though there was only enough sacred oil for one day's lighting.
Celebrations Lighting candles each night. Singing special songs, such as Ma'oz Tzur. Reciting the Hallel prayer. Eating food fried in oil, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Playing the dreidel game, and giving Hanukkah gelt
Begins 25 Kislev
Ends 2 Tevet or 3 Tevet
Date 25 Kislev, 26 Kislev, 27 Kislev, 28 Kislev, 29 Kislev, 30 Kislev, 1 Tevet, 2 Tevet, 3 Tevet
2023 date Sunset, 7 December –
nightfall, 15 December
2024 date Sunset, 25 December –
nightfall, 2 January
2025 date Sunset, 14 December –
nightfall, 22 December
2026 date Sunset, 4 December –
nightfall, 12 December
Related to Purim, as a rabbinically decreed holiday.
DCMinyan Hanukkah
Members of the DC Minyan light Hanukkah candles

Hanukkah is a Jewish holiday which celebrates the victory of the Maccabees over the larger Syrian army. It also celebrates a miracle that happened during this time, where just a day's supply of oil allowed the menorah in the rededicated Temple in Jerusalem to remain lit for eight days. Therefore, Jewish people celebrate Hanukkah for eight days. Hanukkah begins on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which on the Gregorian calendar is late November or December. For example, in 2013 it started on November 27. The Hebrew word hanukkah means rededication.

The hanukiah (or hanukkah menorah) is a candle holder, an important Hanukkah symbol. It has nine branches. Traditionally, one candle is separated from the rest, usually by being higher than the other eight. On the first night, only one candle is lit, on the right side of the hanukiah. On the second night, a second candle is added, and they are lit from left to right -- but the Hanukkiah is filled from right to left. This continues for all eight nights. The candles are never lit directly - instead, the higher candle, (called a shamash, meaning "attendant") is lit first, and then used to light the rest of the candles. While the candles are lit, blessings are said over them.

Jewish children often play a game called dreidel. The dreidel is a four-sided spinning top, each side having a Hebrew letter. The four letters (nun, gimel, hey, shin) stand for the Hebrew phrase, "Nes gadol haya shaam," meaning, "A great miracle happened there." In Israel, by contrast, the dreidel reads "Po" instead of "shaam," meaning "here." So in Israel the phrase is, "a great miracle happened here."

History

Approximately 2,200 years ago, there was a war between the Greeks and the Jews. The Greeks won and forced their culture on the Jews. A group of Jewish people called the Maccabees revolted and liberated Jerusalem. The Maccabees found their Temple defiled. They sought to rededicate it to God, as the Greeks had been worshipping Zeus there. As part of the rededication, they needed to relight the menorah, whose source of fuel was olive oil.

According to the Talmud, the Jewish people only found a single jar of undefiled oil, and that oil was only enough to last a single day. The Jewish people took a leap of faith and relit the menorah. To their surprise, the menorah stayed lit for eight days, which was seven more days than they expected. The Jewish people attributed the surprising amount of time that the oil lasted to God (a miracle).

Hanukkah is an eight-day celebration, and each day commemorates each day that the oil lasted. On each day, a branch of the nine-branch Hanukkah menorah is lit with the shamash ("helper" candle), which sits on the middle branch.

Rituals

A menorah defies the Nazi flag 1931
Chanukah Menorah opposite Nazi building in Berlin, December 1932.
Hanukkah, Brandenburg Gate (Berlin)
Hanukkah festival at Brandenburg Gate in Berlin, December 2019
Hanukkah sign Nicosia Republic of Cyprus
Public Hanukkah menorah in Nicosia, Cyprus
Chanuka Sejm 2015
Hanukkah celebrated in the Polish Sejm, Warsaw

Hanukkah is celebrated with a series of rituals that are performed every day throughout the eight-day holiday, some are family-based and others communal. There are special additions to the daily prayer service, and a section is added to the blessing after meals.

Hanukkah is not a "Sabbath-like" holiday, and there is no obligation to refrain from activities that are forbidden on the Sabbath, as specified in the Shulkhan Arukh. Adherents go to work as usual but may leave early in order to be home to kindle the lights at nightfall. There is no religious reason for schools to be closed, although in Israel schools close from the second day for the whole week of Hanukkah. Many families exchange gifts each night, such as books or games, and "Hanukkah Gelt" is often given to children. Fried foods (such as latkes (potato pancakes), jelly doughnuts (sufganiyot), and Sephardic bimuelos) are eaten to commemorate the importance of oil during the celebration of Hanukkah. Some also have a custom of eating dairy products.

Kindling the Hanukkah lights

PikiWiki Israel 146 Hanukka חנוכה
Boy in front of a menorah
CandlesInTheDark
Hanukkah lights in the dark

Each night throughout the eight-day holiday, a candle or oil-based light is lit. As a universally practiced "beautification" (hiddur mitzvah) of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night. An extra light called a shamash, meaning "attendant" or "sexton," is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher, lower, or to the side of the others.

Among Ashkenazim the tendency is for every male member of the household (and in many families, girls as well) to light a full set of lights each night, while among Sephardim the prevalent custom is to have one set of lights for the entire household.

The purpose of the shamash is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud, against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah miracle. This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination and lighting. Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shamash candle would be available, and one would avoid using the prohibited lights. Some, especially Ashkenazim, light the shamash candle first and then use it to light the others. So altogether, including the shamash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44 (36, excluding the shamash). It is Sephardic custom not to light the shamash first and use it to light the rest. Instead, the shamash candle is the last to be lit, and a different candle or a match is used to light all the candles. Some Hasidic Jews follow this Sephardic custom as well.

The lights can be candles or oil lamps. Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room, or for the very elderly and infirm; however, those who permit reciting a blessing over electric lamps only allow it if it is incandescent and battery operated (an incandescent flashlight would be acceptable for this purpose), while a blessing may not be recited over a plug-in menorah or lamp. Most Jewish homes have a special candelabrum referred to as either a Chanukiah (the modern Israeli term) or a menorah (the traditional name, simply Hebrew for 'lamp'). Many families use an oil lamp (traditionally filled with olive oil) for Hanukkah. Like the candle Chanukiah, it has eight wicks to light plus the additional shamash light.

In the United States, Hanukkah became a more visible festival in the public sphere from the 1970s when Rabbi Menachem M. Schneerson called for public awareness and observance of the festival and encouraged the lighting of public menorahs.

The reason for the Hanukkah lights is not for the "lighting of the house within", but rather for the "illumination of the house without," so that passersby should see it and be reminded of the holiday's miracle. Accordingly, lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street.

Candle-lighting time

Bialahanukabp
Biala Rebbe lights the menorah

Hanukkah lights should usually burn for at least half an hour after it gets dark. The custom of many is to light at sundown, although most Hasidim light later. Many Hasidic Rebbes light much later to fulfill the obligation of publicizing the miracle by the presence of their Hasidim when they kindle the lights.

Inexpensive small wax candles sold for Hanukkah burn for approximately half an hour so should be lit no earlier than nightfall.

Blessings over the candles

Typically two blessings (brachot; singular: brachah) are recited during this eight-day festival when lighting the candles. On the first night, the shehecheyanu blessing is added, making a total of three blessings.

The blessings are said before or after the candles are lit depending on tradition. On the first night of Hanukkah one light (candle or oil) is lit on the right side of the menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first but it is lit first, and so on, proceeding from placing candles right to left but lighting them from left to right over the eight nights.

Blessing for lighting the candles

בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner Hanukkah.

Translation: "Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s]."

Blessing for the miracles of Hanukkah

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'asa nisim la'avoteinu ba'yamim ha'heim ba'z'man ha'ze.

Translation: "Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time..."

Hanerot Halalu

After the lights are kindled the hymn Hanerot Halalu is recited. There are several different versions; the version presented here is recited in many Ashkenazic communities:

Ashkenazi version:
Hebrew Transliteration English
הנרות הללו אנו מדליקין על הנסים ועל הנפלאות ועל התשועות ועל המלחמות שעשית לאבותינו בימים ההם, בזמן הזה על ידי כהניך הקדושים. וכל שמונת ימי חנוכה הנרות הללו קודש הם, ואין לנו רשות להשתמש בהם אלא להאיר אותם בלבד כדי להודות ולהלל לשמך הגדול על נסיך ועל נפלאותיך ועל ישועותיך. Hanneirot hallalu anu madlikin 'al hannissim ve'al hanniflaot 'al hatteshu'ot ve'al hammilchamot she'asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh 'al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halleil leshimcha haggadol 'al nissekha ve'al nifleotekha ve'al yeshu'otekha. We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders and Your salvations.

Maoz Tzur

In the Ashkenazi tradition, each night after the lighting of the candles, the hymn Ma'oz Tzur is sung. The song contains six stanzas. The first and last deal with general themes of divine salvation, and the middle four deal with events of persecution in Jewish history, and praises God for survival despite these tragedies (the exodus from Egypt, the Babylonian captivity, the miracle of the holiday of Purim, the Hasmonean victory), and a longing for the days when Judea will finally triumph over Rome.

The song was composed in the thirteenth century by a poet only known through the acrostic found in the first letters of the original five stanzas of the song: Mordechai. The familiar tune is most probably a derivation of a German Protestant church hymn or a popular folk song.

Special additions to daily prayers

"We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name."

Translation of Al ha-Nissim

An addition is made to the "hoda'ah" (thanksgiving) benediction in the Amidah (thrice-daily prayers), called Al HaNissim ("On/about the Miracles"). This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons.

The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel (praise) Psalms (Psalm 113Psalm 118) are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted.

The Torah is read every day in the shacharit morning services in synagogue, on the first day beginning from Numbers 6:22 (according to some customs, Numbers 7:1), and the last day ending with Numbers 8:4. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Jewish Sabbaths (Saturdays). The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph's dream and his enslavement in Egypt. The Haftarah reading for the first Sabbath Hanukkah is Zechariah 2:14Zechariah 4:7. When there is a second Sabbath on Hanukkah, the Haftarah reading is from 1Kings 7:401Kings 7:50.

The Hanukkah menorah is also kindled daily in the synagogue, at night with the blessings and in the morning without the blessings.

The menorah is not lit during Shabbat, but rather prior to the beginning of Shabbat as described above and not at all during the day. During the Middle Ages "Megillat Antiochus" was read in the Italian synagogues on Hanukkah just as the Book of Esther is read on Purim. It still forms part of the liturgy of the Yemenite Jews.

Zot Hanukkah

The last day of Hanukkah is known by some as Zot Hanukkah and by others as Chanukat HaMizbeach, from the verse read on this day in the synagogue Numbers 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe'ach: "This was the dedication of the altar". According to the teachings of Kabbalah and Hasidism, this day is the final "seal" of the High Holiday season of Yom Kippur and is considered a time to repent out of love for God. In this spirit, many Hasidic Jews wish each other Gmar chatimah tovah ("may you be sealed totally for good"), a traditional greeting for the Yom Kippur season. It is taught in Hasidic and Kabbalistic literature that this day is particularly auspicious for the fulfillment of prayers.

Other related laws and customs

It is customary for women not to work for at least the first half-hour of the candles' burning, and some have the custom not to work for the entire time of burning. It is also forbidden to fast or to eulogize during Hanukkah.

Customs

Music

A large number of songs have been written on Hanukkah themes, perhaps more so than for any other Jewish holiday. Some of the best known are "Ma'oz Tzur" (Rock of Ages), "Latke'le Latke'le" (Yiddish song about cooking Latkes), "Hanukkiah Li Yesh" ("I Have a Hanukkah Menorah"), "Ocho Kandelikas" ("Eight Little Candles"), "Kad Katan" ("A Small Jug"), "S'vivon Sov Sov Sov" ("Dreidel, Spin and Spin"), "Haneirot Halolu" ("These Candles which we light"), "Mi Yimalel" ("Who can Retell") and "Ner Li, Ner Li" ("I have a Candle"). Among the most well known songs in English-speaking countries are "Dreidel, Dreidel, Dreidel" and "Oh Chanukah".

Among the Rebbes of the Nadvorna Hasidic dynasty, it is customary for the Rebbes to play violin after the menorah is lit.

Penina Moise's Hannukah Hymn published in the 1842 Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations was instrumental in the beginning of Americanization of Hanukkah.

Foods

LatkeFry
Potato latke frying in hot olive oil.

There is a custom of eating foods fried or baked in oil (preferably olive oil) to commemorate the miracle of a small flask of oil keeping the Second Temple's Menorah alight for eight days. Traditional foods include potato pancakes, known as latkes in Yiddish, especially among Ashkenazi families. Sephardi, Polish, and Israeli families eat jam-filled doughnuts (Yiddish: פאנטשקעס pontshkes), bimuelos (fritters) and sufganiyot which are deep-fried in oil. Hungarian Jews eat cheese pancakes known as "cheese latkes".

Classic Hanukkah sufganiyot
Sufganiyot / doughnuts filled with strawberry jelly

Latkes are not popular in Israel, having been largely replaced by sufganiyot due to local economic factors, convenience and the influence of trade unions. Bakeries in Israel have popularized many new types of fillings for sufganiyot besides the traditional strawberry jelly filling, including chocolate cream, vanilla cream, caramel, cappuccino and others. In recent years, downsized, "mini" sufganiyot containing half the calories of the regular, 400-to-600-calorie version, have become popular.

Rabbinic literature also records a tradition of eating cheese and other dairy products during Hanukkah. This custom, as mentioned above, commemorates the heroism of Judith during the Babylonian captivity of the Jews and reminds us that women also played an important role in the events of Hanukkah. The deuterocanonical book of Judith (Yehudit or Yehudis in Hebrew), which is not part of the Tanakh, records that Holofernes, an Assyrian general, had surrounded the village of Bethulia as part of his campaign to conquer Judea. After intense fighting, the water supply of the Jews was cut off and the situation became desperate. Judith, a pious widow, told the city leaders that she had a plan to save the city. Judith went to the Assyrian camps and pretended to surrender. She met Holofernes, who was smitten by her beauty. She went back to his tent with him, where she plied him with cheese and wine. When he fell asleep, Judith beheaded him. When Holofernes' soldiers found him dead, they were overcome with fear; the Jews, on the other hand, were emboldened and launched a successful counterattack. The town was saved, and the Assyrians defeated.

Roast goose has historically been a traditional Hanukkah food among Eastern European and American Jews, although the custom has declined in recent decades.

Dreidel

Colorful dreidels2
Dreidels / Spinning tops in a Jerusalem market

After lighting the candles, it is customary to play (or spin) the dreidel. The dreidel, or sevivon in Hebrew, is a four-sided spinning top that children play with during Hanukkah. Each side is imprinted with a Hebrew letter which is an abbreviation for the Hebrew words נס גדול היה שם (Nes Gadol Haya Sham, "A great miracle happened there"), referring to the miracle of the oil that took place in the Beit Hamikdash. On dreidels sold in Israel, the fourth side is inscribed with the letter פ (Pe), rendering the acronym נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya Po, "A great miracle happened here"), referring to the fact that the miracle occurred in the land of Israel, although this is a relatively recent innovation. Stores in Haredi neighborhoods sell the traditional Shin dreidels as well, because they understand "there" to refer to the Temple and not the entire Land of Israel, and because the Hasidic Masters ascribe significance to the traditional letters.

Hanukkah gelt

Chanukkah gelt (Yiddish for "Chanukkah money") known in Israel by the Hebrew translation dmei Hanukkah, is often distributed to children during the festival of Hanukkah. The giving of Hanukkah gelt also adds to the holiday excitement. The amount is usually in small coins, although grandparents or relatives may give larger sums. The tradition of giving Chanukah gelt dates back to a long-standing East European custom of children presenting their teachers with a small sum of money at this time of year as a token of gratitude. One minhag favors the fifth night of Hanukkah for giving Hanukkah gelt. Unlike the other nights of Hanukkah, the fifth does not ever fall on the Shabbat, hence never conflicting with the Halachic injunction against handling money on the Shabbat.

Hanukkah in the White House

Truman receives menorah
President Harry S. Truman (left, back turned to camera) in the Oval Office, receiving a Hanukkah Menorah as a gift from the Prime Minister of Israel, David Ben-Gurion (center). To the right is Abba Eban, the Ambassador of Israel to the United States.

The United States has a history of recognizing and celebrating Hanukkah in a number of ways. The earliest Hanukkah link with the White House occurred in 1951 when Israeli Prime Minister David Ben-Gurion presented United States President Harry Truman with a Hanukkah Menorah. In 1979 president Jimmy Carter took part in the first public Hanukkah candle-lighting ceremony of the National Menorah held across the White House lawn. In 1989, President George H.W. Bush displayed a menorah in the White House. In 1993, President Bill Clinton invited a group of schoolchildren to the Oval Office for a small ceremony.

The United States Postal Service has released several Hanukkah-themed postage stamps. In 1996 the United States Postal Service (USPS) issued a 32 cent Hanukkah stamp as a joint issue with Israel. In 2004 after 8 years of reissuing the menorah design, the USPS issued a dreidel design for the Hanukkah stamp. The dreidel design was used through 2008. In 2009 a Hanukkah stamp was issued with a design featured a photograph of a menorah with nine lit candles.

Images for kids

See also

Kids robot.svg In Spanish: Janucá para niños

kids search engine
Hanukkah Facts for Kids. Kiddle Encyclopedia.