List of national anthems facts for kids
Most nation states have an anthem, defined as "a song, as of praise, devotion, or patriotism"; most anthems are either marches or hymns in style. A song or hymn can become a national anthem under the state's constitution, by a law enacted by its legislature, or simply by tradition. A royal anthem is a patriotic song similar to a national anthem, but it specifically praises or prays for a monarch or royal dynasty. Such anthems are usually performed at public appearances by the monarch or during other events of royal importance. Some states use their royal anthem as the national anthem, such as the state anthem of Jordan.
There are multiple claimants to the position of oldest national anthem. Among the national anthems, the first to be composed was the Dutch national anthem, the "Wilhelmus", which was written between 1568 and 1572. This has both Dutch and English language versions and is unusual in being an acrostic in both languages. The Japanese anthem, "Kimigayo", employs the oldest lyrics of any national anthem, taking its words from the "Kokin Wakashū", which was first published in 905, yet these words were not set to music until 1880. The first anthem to be officially adopted as such was the Spanish anthem "La Marcha Real", in 1770; its origins remain unclear; it is suggested that it has 16th century Venetian origins, or even that it was composed by king Frederick the Great himself; it is also one of the few national anthems that has never had official lyrics. Anthems became increasingly popular among European states in the 18th century. For example, the British national anthem "God Save the King" was first performed in 1745. The French anthem "La Marseillaise" was written half a century later in 1792, and adopted in 1795.
National anthems are usually written in the most common language of the state, whether de facto or official. States with multiple national languages may offer several versions of their anthem. For instance, Switzerland's national anthem has different lyrics for each of the country's four official languages: French, German, Italian, and Romansh. One of New Zealand's two national anthems is commonly sung with the first verse in Māori ("Aotearoa") and the second in English ("God Defend New Zealand"). The tune is the same but the lyrics have different meanings. South Africa's national anthem is unique in that it is two different songs put together with five of the country's eleven official languages being used, in which each language comprises a stanza.
UN member states and observer states
State | National anthem | Date adopted (de jure) | Lyricist | Composer/Artist | Audio | Length | Ref. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Islamic Emirate of Afghanistan | "Dā də Bātorāno Kor" ("This is the Home of the Brave") |
1996, 2021 | Unknown | Government of Afghanistan | Dā də bātorāno kor | 4m 26s | |
Albania | "Himni i Flamurit" ("The Hymn of the Flag") |
1912 | Aleksandër Stavre Drenova | Ciprian Porumbescu | "Himni i Flamurit" | 1m 6s | |
Algeria | "Kassaman" ("We Pledge") |
1962, 2008 | Moufdi Zakaria | Mohamed Fawzi | "Kassaman" | 1m 13s | |
Andorra | "El gran Carlemany" ("The Great Charlemagne") |
1921 | Enric Marfany Bons | Juan Benlloch y Vivó | "El Gran Carlemany" | 1m 6s | |
Angola | "Angola Avante" ("Onward Angola") |
1975 | Manuel Rui Alves Monteiro | Rui Mingas | "Angola Avante" | 1m 4s | |
Antigua and Barbuda | "Fair Antigua, We Salute Thee" | 1967, 1981 | Novelle Hamilton Richards | Walter Garnet Picart Chambers | "Fair Antigua, We Salute Thee" | 1m 1s | |
Argentina | "Himno Nacional Argentino" ("Argentine National Anthem") |
1813 | Vicente López y Planes | Blas Parera | "Himno Nacional Argentino" | 3m 33s | |
Armenia | "Մեր Հայրենիք Mer Hayrenik" ("Our Fatherland") |
1918, 1991 | Mikael Nalbandian | Barsegh Kanachyan | "Mer Hayrenik" | 0m 28s (one verse) | |
Australia | "Advance Australia Fair" | 1974, 1984 | Peter Dodds McCormick | "Advance Australia Fair" | 0m 54s | ||
Austria | "Bundeshymne der Republik Österreich" ("National Anthem of the Republic of Austria") |
1946 (as instrumental) 1947 (with lyrics) |
Paula von Preradović | Wolfgang Amadeus Mozart/Johann Holzer | "National Anthem of the Republic of Austria" | 1m 29s | |
Azerbaijan | "Azərbaycan marşı" ("Azerbaijan's Anthem") |
1920, 1992 | Ahmed Javad | Uzeyir Hajibeyov | "Azərbaycan Dövlət Himni" | 2m 12s | |
Bahamas | "March On, Bahamaland" | 1973 | Timothy Gibson | "March On, Bahamaland" | 1m 15s | ||
Bahrain | "Bahrainona" ("Our Bahrain") |
1971 | Mohamed Sudqi Ayyash | Unknown | "Our Bahrain" | 0m 49s | |
Bangladesh | "Amar Shonar Bangla" ("My Golden Bengal") |
1971 (provisional) 1972 (official) |
Rabindranath Tagore | Samar Das | "Amar Shonar Bangla" | 2m 15s | |
Barbados | "In Plenty and In Time of Need" | 1966 | Irving Burgie | C. Van Roland Edwards | 1m 19s | ||
Belarus | "My Belarusy" ("We, the Belarusians") |
1955 (music) 2002 (with current lyrics) |
Michael Klimovich | Nestar Sakalowski | "My Belarusy" | 3m 32s | |
Belgium | "La Brabançonne" ("The Brabantian") |
1860 | Jenneval (Louis-Alexandre Dechet) | François Van Campenhout | "The Brabançonne" | 1m 3s | |
Belize | "Land of the Free" | 1981 | Samuel Alfred Haynes | Selwyn Walford Young | "Land of the Free" | 2m 42s | |
Benin | "L'Aube Nouvelle" ("The Dawn of a New Day") |
1960 | Gilbert Jean Dagnon | "L'Aube Nouvelle" | 1m 8s | ||
Bhutan | "Druk Tsenden" ("The Thunder Dragon Kingdom") |
1953 | Dasho Gyaldun Thinley | Aku Tongmi | Druk Tsenden | 1m 45s | |
Bolivia | "Himno Nacional de Bolivia" ("National Anthem of Bolivia") |
1851 | José Ignacio de Sanjinés | Leopoldo Benedetto Vincenti | "Himno Nacional de Bolivia" | 1m 41s | |
Bosnia and Herzegovina | "Državna himna Bosne i Hercegovine" ("The National Anthem of Bosnia and Herzegovina") |
1999 (de facto) 2001 (de jure) |
Awaiting official approval | Dušan Šestić | Državna himna Bosne i Hercegovine | 2 min 5 s | |
Botswana | "Fatshe leno la rona" ("Blessed Be This Noble Land") |
1966 | Kgalemang Tumedisco Motsete | "Fatshe leno la rona" | 0m 57s | ||
Brazil | "Hino Nacional Brasileiro" ("Brazilian National Anthem") |
1890 1922 (lyrics adopted) |
Joaquim Osório Duque Estrada | Francisco Manuel da Silva | "Hino Nacional Brasileiro" | 3m 21s | |
Brunei | "Allah Peliharakan Sultan" ("God Bless the Sultan") |
1984 | Pengiran Haji Mohamed Yusuf bin Abdul Rahim | Besar bin Sagap | "Allah Peliharakan Sultan" | 1m 5s | |
Bulgaria | "Mila Rodino" ("Dear Motherland") |
1989 | Tsvetan Radoslavov | "Mila Rodino" | 2m 1s | ||
Burkina Faso | "Une Seule Nuit" ("One Single Night") |
1984 | Thomas Sankara | Une Seule Nuit | 1m 47s | ||
Burundi | "Burundi Bwacu" ("Our Burundi") |
1962 | Jean-Baptiste Ntahokaja and others | Marc Barengayabo | "Burundi Bwacu" | 1m 50s | |
Cambodia | "Nokor Reach" ("Royal Kingdom") |
1941, 1975, 1993 | Samdach Chuon Nat | F. Perruchot and J. Jekyll | "Nokoreach" | 1m 30s | |
Cameroon | "O Cameroun, Berceau de nos Ancêtres" ("O Cameroon, Cradle of Our Forefathers") |
1957 (French version) 1978 (English version) |
René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, Moïse Nyatte Nko'o (French), Dr Bernard Fonlon (English) |
René Djam Afame | O Cameroon, Crade of our Fathers | 0m 58s | |
Canada | "O Canada" ("Ô Canada") |
1980 | Adolphe-Basile Routhier (French); Robert Stanley Weir (English) |
Calixa Lavallée | "O Canada" | 1m 23s | |
Cape Verde | "Cântico da Liberdade" ("Song of Freedom") |
1996 | Amílcar Spencer Lopes | Adalberto Higino Tavares Silva | "Cântico da Liberdade" | 1m 11s | |
Central African Republic | "La Renaissance" ("The Rebirth") |
1960 | Barthélémy Boganda | Herbert Pepper | 1m 6s | ||
Chad | "La Tchadienne" ("People of Chad") |
1960 | Louis Gidrol and others | Paul Villard | "La Tchadienne" | 1m 1s | |
Chile | "Himno Nacional de Chile" ("National Anthem of Chile") |
1828 | Eusebio Lillo | Ramón Carnicer | "Himno Nacional de Chile" | 2m 2s | |
China | "义勇军进行曲" ("March of the Volunteers") |
1949 (provisional) 1982 (official) 2004 (constitutional) |
Tian Han | Nie Er | "Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ" | 0m 44s | |
Colombia | "Himno Nacional de la República de Colombia" ("National Anthem of the Republic of Colombia") |
1920 | Rafael Núñez | Oreste Sindici | "Himno Nacional de la República de Colombia" | 2m 41s | |
Comoros | "Udzima wa ya Masiwa" ("The Union of the Great Islands") |
1978 | Said Hachim Sidi Abderemane | Said Hachim Sidi Abderemane and Kamildine Abdallah | "Udzima wa ya Masiwa" | 1m 37s | |
Democratic Republic of the Congo | "Debout Congolais" ("Arise Congolese") |
1960, 1997 | Joseph Lutumba | Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi | "Debout Congolais" | 1m 27s | |
Republic of the Congo | "La Congolaise" ("The Congolese") |
1959, 1991 | Jacques Tondra and Georges Kibanghi | Jean Royer and Joseph Spadilière | "La Congolaise" | 1m 15s | |
Costa Rica | "Himno Nacional de Costa Rica" ("National Anthem of Costa Rica") |
1852 | José María Zeledón Brenes | Manuel María Gutiérrez | "Himno Nacional de Costa Rica" | 1m 50s | |
Croatia | "Lijepa naša domovino" ("Our Beautiful Homeland") |
1972 | Antun Mihanović | Josip Runjanin | "Lijepa naša domovino" | 0m 59s | |
Cuba | "El Himno de Bayamo" ("The Anthem of Bayamo") |
1902, 1909 | Perucho Figueredo | "El Himno de Bayamo" | 0m 53s | ||
Cyprus | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" ("Hymn to Liberty") |
1966 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | 0m 45s | |
Czech Republic | "Kde domov můj" ("Where My Home is") |
1918, 1990 | Josef Kajetán Tyl | František Škroup | "Kde domov můj" | 1m 12s | |
Denmark | "Kong Christian stod ved højen mast" ("King Christian stood by the lofty mast") |
1780 | Johannes Ewald | Unknown | "Kong Christian stod ved højen mast" | 1:11 | |
"Der er et yndigt land" ("There is a lovely land") |
1835 | Adam Oehlenschläger | Hans Ernst Krøyer | "Der er et yndigt land" | 1:20 | ||
Djibouti | "Djibouti" | 1977 | Aden Elmi | Abdi Robleh | "Djibouti" | 0m 48s | |
Dominica | "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | 1978 | Wilfred Oscar Morgan Pond | Lemuel McPherson Christian | "Isle of Beauty, Isle of Splendour" | 0m 49s | |
Dominican Republic | "Himno Nacional" ("National Anthem") |
1934 | Emilio Prud'Homme | José Rufino Reyes y Siancas | "Himno Nacional" | 1m 37s | |
East Timor | "Pátria" ("Fatherland") |
1975, 2002 | Francisco Borja da Costa | Afonso de Araujo | "Pátria" | 2m 9s | |
Ecuador | "Salve, Oh Patria" ("Hail, Oh Fatherland") |
1948 | Juan León Mera | Antonio Neumane | "Salve, Oh Patria" | 3m 19s | |
Egypt | "Bilady, Bilady, Bilady" ("My Country, My Country, My Country") |
1923 1952 (unofficial) 1979 (official) |
Mohamed Younis Al-Qady (adapted from a speech by Mustafa Kamil) |
Sayed Darwish | "Bilady, Bilady, Bilady" | 1m 26s | |
El Salvador | "Himno Nacional de El Salvador" ("National Anthem of El Salvador") |
1879 (de facto) 1953 (de jure) |
Juan José Cañas | Juan Aberle | "Himno Nacional de El Salvador" | 4m 14s | |
Equatorial Guinea | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" ("Let Us Tread the Path of our Immense Happiness") |
1968 | Atanasio Ndongo Miyone | Ramiro Sánchez Lopes | "Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad" | 1m 54s | |
Eritrea | "Ertra, Ertra, Ertra" ("Eritrea, Eritrea, Eritrea") |
1993 | Solomon Tsehaye Beraki | Isaac Abraham Meharezghi and Aron Tekle Tesfatsion | "Ertra, Ertra, Ertra" | 1m 59s | |
Estonia | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" ("My Fatherland, My Happiness and Joy") |
1920, 1990 | Johann Voldemar Jannsen | Fredrik Pacius | "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" | 0m 32s | |
Eswatini | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" ("O Lord our God of the Swazi") |
1968 | Andrease Enoke Fanyana Simelane | David Kenneth Rycroft | "Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati" | 1m 8s | |
Ethiopia | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" ("March Forward, Dear Mother Ethiopia") |
1992 | Dereje Melaku Mengesha | Solomon Lulu Mitiku | "Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya" | 1m 24s | |
Fiji | "Meda Dau Doka" ("God Bless Fiji") |
1970 | Michael Francis Alexander Prescott | Charles Austin Miles | "Meda Dau Doka" | 1m 26s | |
Finland | Finnish: "Maamme" Swedish: "Vårt Land" ("Our Land") |
1917 | Johan Ludvig Runeberg (Swedish) Paavo Cajander (Finnish) |
Fredrik Pacius | "Maamme" | 0m 46s | |
France | "La Marseillaise" ("The Marseillaise") |
1795, 1870 | Claude Joseph Rouget de Lisle | "La Marseillaise" | 1m 19s | ||
Gabon | "La Concorde" ("The Concorde") |
1960 | Georges Aleka Damas | Georges Aleka Damas | "La Concorde" | 1m 45s | |
The Gambia | "For The Gambia Our Homeland" | 1965 | Virginia Julie Howe | Jeremy Frederick Howe | "For The Gambia Our Homeland" | 1m 20s | |
Georgia | "თავისუფლება Tavisupleba" ("Freedom") |
2004 | David Magradze | Zakaria Paliashvili | "Tavisupleda" | 1m 26s | |
Germany | "Lied der Deutschen" ("Song of the Germans") |
1922, 1952 | August Heinrich Hoffmann von Fallersleben | Joseph Haydn | "Lied der Deutschen" | 1m 20s | |
Ghana | "God Bless Our Homeland Ghana" | 1957 | Government committee | Philip Gbeho | "God Bless Our Homeland Ghana" | 0m 57s | |
Greece | "Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν/Ὕμνος πρὸς τὴν ἘλευθερίανÝmnos
eis tīn Eleutherían" |
1865 | Dionýsios Solomós | Nikolaos Mantzaros | "Ýmnos eis tīn Eleutherían" | 0m 45s | |
Grenada | "Hail Grenada" | 1974 | Irva Merle Baptiste | Louis Arnold Masanto | "Hail Grenada" | 1m 17s | |
Guatemala | "Himno Nacional de Guatemala" ("National Anthem of Guatemala") |
1897 | José Joaquín Palma | Rafael Álvarez Ovalle | "Himno Nacional de Guatemala" | 1m 38s | |
Guinea | "Liberté" ("Freedom") |
1958 | Unknown | Kodofo Moussa | "Liberté" | 1m 12s | |
Guinea-Bissau | "Esta É a Nossa Pátria Bem Amada" ("This Is Our Beloved Country") |
1974 | Amílcar Cabral | Xiao He | 1m 1s | ||
Guyana | "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | 1966 | Archibald Leonard Luker | Robert Cyril Gladstone Potter | "Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains" | 0m 53s | |
Haiti | "La Dessalinienne" ("Song of Dessalines") |
1904 | Justin Lhérisson | Nicolas Geffrard | "La Dessalinienne" | 0m 37s | |
Honduras | "Himno Nacional de Honduras" ("National Anthem of Honduras") |
1915 | Augusto Constancio Coello | Carlos Hartling | "Himno Nacional de Honduras" | 2m 47s | |
Hungary | "Himnusz" ("Hymn") |
1844 (de facto) 1989 (de jure) |
Ferenc Kölcsey | Ferenc Erkel | "Himnusz" | 1m 41s | |
Iceland | "Lofsöngur" ("Hymn") |
1944 | Matthías Jochumsson | Sveinbjörn Sveinbjörnsson | "Lofsöngur" | 1m 39s | |
India | "जन गण मन "
("Jana Gana Mana") |
1950 | Rabindranath Tagore | "Jana Gana Mana" | 1m 4s | ||
Indonesia | "Indonesia Raya" ("Indonesia the Great") |
1945 (original) 1950 (official) |
Wage Rudolf Soepratman | "Indonesia Raya" | 1m 43s | ||
Iran | "Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran" ("National Anthem of the Islamic Republic of Iran") |
1990 | Sayed Bagheri | Hassan Riyahi | "Mehre Khâvarân" | 0m 57s | |
Iraq | "Mawtini" ("My Homeland") | 2004 | Ibrahim Touqan | Mohammed Flayfel | "Mawtini" | 1m 45s | |
Ireland | "Amhrán na bhFiann" ("The Soldier's Song") |
1926 | Peadar Kearney (English) Liam Ó Rinn (Irish) |
Peadar Kearney and Patrick Heeney | "Amhrán na bhFiann" | 0m 59s | |
Israel | "הַתִּקְוָה Hatikvah" ("The Hope") |
1948 | Naftali Herz Imber | Samuel Cohen | "HaTikvah" | 1m 14s | |
Italy | "Il Canto degli Italiani" ("The Song of the Italians") |
1946 (de facto) 2017 (de jure) |
Goffredo Mameli | Michele Novaro | "Il Canto degli Italiani" | 1m 39s | |
Ivory Coast | "L'Abidjanaise" ("Song of Abidjan") |
1960 | Mathieu Vangah Ekra and Pierre Marie Coty |
, Joachim BonyPierre-Michel Pango | 1m 9s | ||
Jamaica | "Jamaica, Land We Love" | 1962 | Hugh Sherlock | Robert Lightbourne | "Jamaica, Land We Love" | 1m 21s | |
Japan | "Kimigayo" ("His Majesty's Reign") |
1869 (original music) 1870 (lyrics) 1880 (current music) 1999 (law) |
Traditional Waka poem from the Kokin Wakashū (first published in 905) | Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi; usually credited to Hiromori Hayashi | "Kimi ga Yo" | 0m 59s | |
Jordan | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" ("The Royal Anthem of Jordan") |
1946 | Abdul Monem Al-Refai | Abdul Qader al-Taneer | "Al-salam Al-malaki Al-urdoni" | 0m 36s | |
Kazakhstan | "Meniñ Qazaqstanım" ("My Kazakhstan") |
2006 | Zhumeken Nazhimedenov (with modifications by Nursultan Nazarbayev) |
Shamshi Kaldayakov | "Meniñ Qazaqstanım" | 1m 50s | |
Kenya | "Ee Mungu Nguvu Yetu" ("Oh God of All Creation") |
1963 | Graham Hyslop, G. W. Senoga-Zake, Thomas Kalume, Peter Kibukosya, and Washington Omondi | The Anthem Commission | "Ee Mungu Nguvu Yetu" | 1m 52s | |
Kiribati | "Kunan Kiribati" ("Song of Kiribati") |
1979 | Tamuera Ioteba Uriam | Tamuera Ioteba Uruam | "Teirake Kaini Kiribati" | 0m 45s | |
North Korea | "Aegukka" ("The Patriotic Song") |
1947 | Pak Seyŏng | Kim Wŏn'gyun | "Aegukka" | 1m 35s | |
South Korea | "Aegukga" ("The Patriotic Song") |
1948 | An Chang-ho | Ahn Eak-tae | "Aegukga" | 0m 57s | |
Kuwait | "Al-Nasheed Al-Watani" ("National Anthem") |
1978 | Ahmad Meshari Al-Adwani | Ibrahim Al-Soula | "Al-Nasheed Al-Watani" | 0m 35s | |
Kyrgyzstan | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" ("National Anthem of the Kyrgyz Republic") |
1992 | Djamil Sadykov and Eshmambet Kuluev | Nasyr Davlesov and Kalyi Moldobasanov | "Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni" | 2m 3s | |
Laos | "Pheng Xat Lao" ("Hymn of the Lao People") |
1945 | Sisana Sisane | Thongdy Sounthonevichit | "Pheng Xat Lao" | 0m 50s | |
Latvia | "Dievs, svētī Latviju!" ("God Bless Latvia") |
1920, 1990 | Kārlis Baumanis | "Dievs, svētī Latviju!" | 1m 45s | ||
Lebanon | "Lebanese National Anthem" | 1927 | Rashid Nakhle | Wadia Sabra | "Lebanese National Anthem" | 0m 51s | |
Lesotho | "Lesotho Fatše La Bontata Rona" ("Lesotho, Land of Our Fathers") |
1967 | François Coillard | Ferdinand-Samuel Laur | "Lesotho Fatše La Bontata Rona" | 0m 43s | |
Liberia | "All Hail, Liberia, Hail!" | 1847 | Daniel Bashiel Warner | Olmstead Luca | "All Hail, Liberia, Hail!" | 1m 28s | |
Libya | "Libya, Libya, Libya" | 2011 | Al Bashir Al Arebi | Mohammed Abdel Wahab | "Libya, Libya, Libya!" | 1m 8s | |
Liechtenstein | "Oben am jungen Rhein" ("High on the young Rhine") |
1963 | Jakob Josef Jauch | Unknown | "Oben am jungen Rhein" | 1m 25s | |
Lithuania | "Tautiška giesmė" ("National Song") |
1919, 1988 | Vincas Kudirka | "Tautiška giesmė" | 1m 47s | ||
Luxembourg | "Ons Heemecht" ("Our Homeland") |
1895 (de facto) 1993 (de jure) |
Michel Lentz | Jean Antoine Zinnen | "Ons Heemecht" | 1m 24s | |
Madagascar | "Ry Tanindrazanay malala ô!" ("Oh, Beloved Land of our Ancestors") |
1959 | Pastor Rahajason | Norbert Raharisoa | "Ry Tanindrazanay malala ô!" | 1m 2s | |
Malawi | "Mulungu dalitsa Malaŵi" ("God Bless Malawi") |
1964 | Michael-Fredrick Paul Sauka | "Mulungu dalitsa Malaŵi" | 0m 52s | ||
Malaysia | "Negaraku" ("My Country") |
1957 | multiple | Pierre-Jean de Béranger | "Negaraku" | 1m 24s | |
Maldives | "Gaumii salaam" ("National Salute") |
1972 | Muhammad Jameel Didi | Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva | "Gaumii salaam" | 1m 8s | |
Mali | "Le Mali" ("Mali") |
1962 | Seydou Badian Kouyate | Banzumana Sissoko | "Le Mali" | 1m 19s | |
Malta | "L-Innu Malti" ("The Maltese Hymn") |
1964 | Dun Karm Psaila | Robert Samut | "L-Innu Malti" | 0m 49s | |
Marshall Islands | "Forever Marshall Islands" | 1991 | Amata Kabua | "Forever Marshall Islands" | 2m 18s | ||
Mauritania | "Bilada-l ubati-l hudati-l kiram" ("Country of the Proud, Guiding Noblemen") |
2017 | Unknown | Rageh Daoud | Bilada-l ubati-l hudati-l kiram | 1m 27s | |
Mauritius | "Motherland" | 1968 | Jean Georges Prosper | Philippe Gentil (M.B.E. Esq.) | "Motherland" | 0m 59s | |
Mexico | "Himno Nacional Mexicano" ("Mexican National Anthem") |
1943 | Francisco González Bocanegra | Jaime Nunó | "Himno Nacional Mexicano" | 1m 42s | |
Micronesia | "Patriots of Micronesia" | 1991 | Unknown | Traditional German song (Ich hab' mich ergeben) | "Patriots of Micronesia" | 0m 36s | |
Moldova | "Limba noastră" ("Our Language") |
1994 (unofficial) 1995 |
Alexei Mateevici | Alexandru Cristea | "Limba noastră" | 1m 11s | |
Monaco | "Hymne Monégasque" ("Monégasque Anthem") |
1848 | Louis Notari | Charles Albrecht | "Hymne Monégasque" | 1m 18s | |
Mongolia | "Mongol ulsiin töriin duulal" ("National Anthem of Mongolia") |
1950 | Tsendiin Damdinsüren | Bilegiin Damdinsüren and Luvsanjambyn Mördorj | 1m 39s | ||
Montenegro | "Oj, svijetla majska zoro" ("O, Bright Dawn of May") |
2004 | folk song | Žarko Mirković | "Oj, svijetla majska zoro" | 2m 5s | |
Morocco | "Hymne Chérifien" ("Cherifian Anthem") |
1956 | Ali Squalli Houssaini | Léo Morgan | "Hymne Chérifien" | 1m 8s | |
Mozambique | "Pátria Amada" (Beloved Homeland") |
2002 | Salomão J. Manhiça and Mia Couto | Justino Sigaulane Chemane | "Pátria Amada" | 1m 1s | |
Myanmar | "နိုင်ငံတော်သီချင်း" ("National Anthem") |
1947 | U Sein Mya Maung | YMB Saya Tin | 1m 29s | ||
Namibia | "Namibia, Land of the Brave" | 1991 | Axali Doëseb | 1m 29s | |||
Nauru | "Nauru Bwiema" ("Song of Nauru") |
1968 | Margaret Hendrie | Laurence Henry Hicks | "Nauru Bwiema" | 1m 18s | |
Nepal | "सयौँ थुँगा फूलका" ("Made of Hundreds of Flowers") |
2007 | Byakul Maila | Amber Gurung | "Sayaun Thunga Phulka" | 1m 10s | |
Netherlands | "Wilhelmus" ("William") |
1574 1932 (official) |
Philips of Marnix, or Dirck Coornhert or Petrus Dathenus | Adrianus Valerius | "The Wilhelmus" | 1m 5s | |
New Zealand | "God Defend New Zealand" | 1940 (national hymn) 1977 (national anthem) |
Thomas Bracken (English version) Thomas H. Smith (Māori version) |
John Joseph Woods | "God Defend New Zealand" | 1m 3s | |
"God Save the King" | 1977 | Unknown | "God Save the King" | 1m 3s | |||
Nicaragua | "Salve a ti, Nicaragua" ("Hail to Thee, Nicaragua") |
1939, 1971 | Salomón Ibarra Mayorga | Luis A. Delgadillo | "Salve a ti, Nicaragua" | 0m 56s | |
Niger | "L'Honneur de la Patrie" ("The Honour of the Fatherland") |
2023 | "L'Honneur de la Patrie" | ||||
Nigeria | "Arise, O Compatriots" | 1978 | John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B. A. Ogunnaike, Sotu Omoigui, and P. O. Aderibighe | Nigerian Police Band, under the directorship of B. E. Odiase | "Arise, O Compatriots" | 1m 49s | |
North Macedonia | "Denes nad Makedonija" ("Today over Macedonia") |
1992 | Vlado Maleski | Todor Skalovski | "Denes nad Makedonija" | 0m 50s | |
Norway | "Ja, vi elsker dette landet" ("Yes, We Love This Country") |
1864 (de facto) 2019 (de jure) |
Bjørnstjerne Bjørnson | Rikard Nordraak | "Ja, vi elsker dette landet" | 1m 2s | |
Oman | "Nashid as-Salaam as-Sultani" ("Sultanic Salute") |
1970 | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi | James Frederick Mills, arranged by Bernard Ebbinghaus | "Nashid as-Salaam as-Sultani" | 1m 54s | |
Pakistan | "Qaumī Tarāna" ("National Anthem") |
1954 | Hafeez Jullundhri | Ahmed Ghulamali Chagla | "Qaumī Tarāna" | 1m 22s | |
Palau | "Belau rekid" ("Our Palau") |
1981 | multiple | Ymesei O. Ezekiel | "Belau rekid" | 0m 52s | |
Palestine | "Fida'i" ("Fida'i") |
1996 | Said Al Muzayin | Ali Ismael | 3m 36s | ||
Panama | "Himno Istmeño" ("Hymn of the Isthmus") |
1906 | Jeronimo de la Ossa | Santos Jorge | "Himno Istmeño" | 1m 50s | |
Papua New Guinea | "O Arise, All You Sons" | 1975 | Tom Shacklady | "O Arise, All You Sons" | 0m 58s | ||
Paraguay | "Himno Nacional Paraguayo" ("Paraguayan National Anthem") |
1846 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Paraguayos, República o Muerte" | 3m 11s | |
Peru | "Himno Nacional del Perú" ("National Anthem of Peru") |
1821 | José de la Torre Ugarte y Alarcón | Jose Bernardo Alcedo | "Himno Nacional del Perú" | 3m 9s | |
Philippines | "Lupang Hinirang" ("Chosen Land") |
1898 | José Palma | Julián Felipe | "Lupang Hinirang" | 1m 2s | |
Poland | "Mazurek Dąbrowskiego" ("Poland Is Not Yet Lost") |
1927 | Józef Wybicki | "Mazurek Dąbrowskiego" | 0m 43s | ||
Portugal | "A Portuguesa" ("The Portuguese") |
1910 | Henrique Lopes de Mendonça | Alfredo Keil | "A Portuguesa" | 1m 18s | |
Qatar | "As Salam al Amiri" ("Peace to the Amir") |
1996 | Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani | Abdul Aziz Nasser Obaidan | "As Salam Al Amiri" | 1m 27s | |
Romania | "Deșteaptă-te, române!" ("Awaken Thee, Romanian!") |
1990 | Andrei Mureșanu | Anton Pann and Gheorghe Ucenescu | "Deșteaptă-te, române!" | 2m 19s | |
Russia | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" ("State Hymn of the Russian Federation") |
2000 | Sergey Mikhalkov | Alexander Vasilyevich Alexandrov | "Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii" | 1m 22s | |
Rwanda | "Rwanda Nziza" ("Beautiful Rwanda") |
2002 | Faustin Murigo | Jean-Bosco Hashakimana | "Rwanda Nziza" | 2m 19s | |
Saint Kitts and Nevis | "O Land of Beauty!" | 1983 | Kenrick Georges | "O Land of Beauty!" | 1m 3s | ||
Saint Lucia | "Sons and Daughters of Saint Lucia" | 1979 | Charles Jesse | Leton Felix Thomas | "Sons and Daughters of Saint Lucia" | 0m 43s | |
Saint Vincent and the Grenadines | "Saint Vincent, Land so beautiful" | 1979 | Phyllis Punnett | Joel Bertram Miguel | "Saint Vincent, Land so Beautiful" | 0m 51s | |
Samoa | "The Banner of Freedom" | 1962 | Sauni Iiga Kuresa | "The Banner of Freedom" | 1m 13s | ||
San Marino | "Inno Nazionale della Repubblica" ("The National Anthem of the Republic") |
1894 | No official lyrics | Federico Consolo | "Inno Nazionale della Repubblica" | 0m 54s | |
São Tomé and Príncipe | "Independência total" ("Total Independence") |
1975 | Alda Neves da Graça do Espírito Santo | Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida | "Independência total" | 2m 5s | |
Saudi Arabia | "As-Salam Al Malaki" ("The Royal Salute") |
1950 | Ibrahim Khafaji | Abdul Rahman Al-Khateeb | "As-Salam Al Malaki" | 0m 38s | |
Senegal | "Le Lion rouge" ("The Red Lion") |
1960 | Léopold Sédar Senghor | Herbert Pepper | "Pincez tous vos koras, frappez les balafons" | 0m 56s | |
Serbia | "Bože pravde" ("God of Justice") |
1882, 2004 | Jovan Đorđević | Davorin Jenko | "Bože pravde" | 1m 43s | |
Seychelles | "Koste Seselwa" ("Join together all Seychellois") |
1996 | David François Marc André and George Charles Robert Payet | David François Marc André and George Charles Robert Payet | "Koste Seselwa" | 1m 7s | |
Sierra Leone | "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | 1961 | Clifford Nelson Fyle | John Akar | "High We Exalt Thee, Realm of the Free" | 0m 46s | |
Singapore | "Majulah Singapura" ("Onward Singapore") |
1965 | Zubir Said | "Majulah Singapura" | 1m 19s | ||
Slovakia | "Nad Tatrou sa blýska" ("Lightning Over the Tatras") |
1993 | Janko Matúška | Unknown; folk tune | "Nad Tatrou sa blýska" | 0m 33s | |
Slovenia | "Zdravljica" ("A Toast") |
1989 (as regional anthem) 1994 (as national anthem) |
France Prešeren | Stanko Premrl | "Zdravljica" | 0m 56s | |
Solomon Islands | "God Save Our Solomon Islands" | 1978 | Panapasa Balekana and Matila Balekana | Panapasa Balekana | "God Save Our Solomon Islands" | 1m 22s | |
Somalia | "Qolobaa Calankeed" ("Praise to the Flag") |
2012 | Abdullahi Qarshe | "Qolobaa Calankeed" | 1m 6s | ||
South Africa | "National anthem of South Africa" | 1997 | Enoch Sontonga and C. J. Langenhoven | Enoch Sontonga and Marthinus Lourens de Villiers | "National Anthem of South Africa" | 2m 3s | |
South Sudan | "South Sudan Oyee!" | 2011 | Students and teachers of Juba University, 2011 | Students and teachers of Juba University, 2011 | "South Sudan Oyee!" | 1m 17s | |
Spain | "Marcha Real" ("Royal March") |
1770 1942 |
Alfonso XIII | Manuel de Espinosa de los Monteros | "La Marcha Real" | 0m 54s | |
Sri Lanka | "Sri Lanka Matha" ("Mother Sri Lanka") |
1951 | Ananda Samarakoon (Sinhala)
M. Nallathambi (Tamil) |
Ananda Samarakoon | "Sri Lanka Matha" | 2m 53s | |
Sudan | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" ("We Are the Army of God and of Our Land") |
1956 | Sayyed Ahmed Mohammed Salih | Ahmad Murjan | "Nahnu Jund Allah Jund Al-watan" | 0m 46s | |
Suriname | "God zij met ons Suriname" ("God Be With Our Suriname") |
1959 | Cornelis Atses Hoekstra and Henry de Ziel | Johannes Corstianus de Puy | "God zij met ons Suriname" | 0m 54s | |
Sweden | "Du gamla, du fria" ("Thou Ancient, Thou Free") |
1866 de facto (never adopted de jure) | Richard Dybeck | folk tune | "Du gamla, du fria" | 1m 28s | |
Switzerland | "Schweizerpsalm" ("Swiss Psalm") |
1961 (de facto) 1981 (de jure) |
Leonhard Widmer (German), Charles Chatelanat (French), Camillo Valsangiacomo (Italian), and Flurin Camathias (Romansch) |
Alberich Zwyssig | "Schweizerpsalm" | 1m 24s | |
Syria | "Humāt ad-Diyār" ("Guardians of the Homeland") |
1938, 1961 | Khalil Mardam Bey | Mohammed Flayfel and Ahmad Salim Flayfel | "Humāt ad-Diyār" | 1m 6s | |
Tajikistan | "Surudi Milli" ("National Anthem") |
1994 | Gulnazar Keldi | Suleiman Yudakov | "Surudi Milli" | 1m 55s | |
Tanzania | "Mungu ibariki Afrika" ("God Bless Africa") |
1961 | collectively | Enoch Sontonga | "Mungu ibariki Afrika" | 0m 52s | |
Thailand | "Phleng Chat" ("National Song") |
1932, 1939 (with current name and lyrics), 1949 | Luang Saranupraphan | Peter Feit | "Phleng Chat" | 0m 44s | |
Togo | "Salut à toi, pays de nos aïeux" ("Hail to Thee, Land of our Forefathers") |
1960, 1992 | Alex Casimir-Dosseh | "Salut à toi, pays de nos aïeux" | 0m 52s | ||
Tonga | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" ("Song of the King of the Tonga Islands") |
1874 | Uelingatoni Ngū Tupoumalohi | Carl Gustav Schmitt | "Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga" | 0m 49s | |
Trinidad and Tobago | "Forged from the Love of Liberty" | 1962 | Patrick Castagne | "Forged from the Love of Liberty" | 1m 15s | ||
Tunisia | "Humat al-Hima" ("Defenders of the Homeland") |
1957, 1987 | Mustafa Sadiq Al-Rafi'i and Aboul-Qacem Echebbi | Mohammed Abdel Wahab | "Humat al-Hima" | 0m 52s | |
Turkey | "İstiklâl Marşı" ("The March of Independence") |
1921 | Mehmet Akif Ersoy | Osman Zeki Üngör | "İstiklâl Marşı" | 1m 5s | |
Turkmenistan | "Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni" ("The State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan") |
1996 (original version) 2008 (current version) |
collectively | Veli Mukhatov | "Türkmenbaşyň guran beýik binasy" | 2m 0s | |
Tuvalu | "Tuvalu mo te Atua" ("Tuvalu for the Almighty") |
1978 | Afaese Manoa | "Tuvalu mo te Atua" | 1m 4s | ||
Uganda | "Oh Uganda, Land of Beauty" | 1962 | George Wilberforce Kakoma | "Oh Uganda, Land of Beauty" | 0m 44s | ||
Ukraine | "Shche ne vmerla Ukraina" ("Ukraine's Glory Has Not Perished") |
1992 (music), 2003 (lyrics) | Pavlo Chubynsky | Mykhaylo Verbytsky | "Shche ne vmerla Ukrainy" | 1m 20s | |
United Arab Emirates | "Ishy Biladi" ("Long Live my Homeland") |
1971, 1986 (with lyrics) | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan | Saad Abdel Wahab | "Ishy Bilady" | 0m 48s | |
United Kingdom | "God Save the King" | 1745 | Henry Carey | Unknown | "God Save the King" | 1m 3s | |
United States | "The Star-Spangled Banner" | 1931 | Francis Scott Key | John Stafford Smith | "The Star-Spangled Banner" | 1m 18s | |
Uruguay | "Himno Nacional" ("National Anthem") |
1848 | Francisco Acuña de Figueroa | Francisco José Debali | "Himno Nacional" | 4m 30s | |
Uzbekistan | "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" ("National Anthem of the Republic of Uzbekistan") |
1991 | Abdulla Aripov | Mutal Burhanov | "Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi" | 2m 29s | |
Vanuatu | "Yumi, Yumi, Yumi" ("We, We, We") |
1980 | François Vincent Ayssav | "Yumi, Yumi, Yumi" | 0m 59s | ||
Vatican City | "Marche Pontificale" ("Pontifical Anthem and March") |
1949 | Antonio Allegra | Charles Gounod | "Marche Pontificale" | 3m 13s | |
Venezuela | "Gloria al Bravo Pueblo" ("Glory to the Brave People") |
1881 | Vicente Salias | Juan José Landaeta | "Gloria al Bravo Pueblo" | 1m 31s | |
Vietnam | "Tiến Quân Ca" ("Marching Song") |
1976 | Văn Cao | "Tiến Quân Ca" | 1m 12s | ||
Yemen | "National anthem of Yemen" | 1990 | Abdallah Abdulwahab Noman | Ayoob Tarish | "National anthem of Yemen" | 0m 49s | |
Zambia | "Stand and Sing of Zambia, Proud and Free" | 1973 | collectively | Enoch Sontonga | "National anthem of Zambia" | 1m 57s | |
Zimbabwe | "Simudzai Mureza WeZimbabwe" ("O Lift High the Banner of Zimbabwe") |
1994 | Solomon Mutswairo | Fred Changundega | "Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe" | 0m 46s |
Partially recognized states
State | National anthem | Date adopted | Lyricist | Officially known as | Composer | Audio | Ref. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Abkhazia | "Aiaaira" ("Victory") |
2007 | Genady Alamiya | "State Anthem of the Republic of Abkhazia" | Valera Çkaduwa | "Aiaaira" | |
Kosovo | "Europe" | 2008 | Mendi Mengjiqi | "Anthem of the Republic of Kosovo" | Mendi Mengjiqi | "Europe" | |
Northern Cyprus | "İstiklâl Marşı" ("Independence March") |
1983 | Mehmet Akif Ersoy | "The Turkish Cypriot State Anthem" | Zeki Üngör | "İstiklâl Marşı" | |
Sahrawi Arab Democratic Republic | "Yā Banī al-Ṣaḥrāʼ" ("O Sons of the Sahara") |
1976 | unknown | "National Anthem of the Sahrawi Arab Democratic Republic" | unknown | "Ya Bani al-Sahra'" | |
Somaliland | "Samo ku waar" ("Live in Eternal Peace") |
1997 | Hassan Sheikh Mumin | "Samo Ku Waar, Somaliland" | Hassan Sheikh Mumin | "Samo ku waar" | |
South Ossetia | "Warzon Iryston!" ("Beloved Ossetia!") |
1995 | Totradz Kokayev | "State Anthem of the Republic of South Ossetia" | Feliks Alborov | "Warzon Iryston!" | |
Sovereign Military Order of Malta | "Ave Crux Alba" ("Hail Thou White Cross") |
1930 | Alfredo Consorti | "Anthem of the Sovereign Order of Malta" | Alfredo Consorti | "Ave Crux Alba" | |
Taiwan | "San Min Chu-i-ge" ("Song of the Three Principles of the People") |
1937 (de facto) 1943 (de jure) |
Sun Yat-sen | "National Anthem of the Republic of China" | Cheng Maoyun | "San Min Zhu Yi" | |
Transnistria | "My slavim tebia, Pridnestrovie" ("We glorify you, Pridnestrovie") |
2000 | Boris Parmenov, Vitaly Pishenko, Nicholas Bozhko | "We chant thy praises of Pridnestrovia" | Boris Alexandrov | "My slavim tebia" |
See also
In Spanish: Anexo:Himnos nacionales y de territorios dependientes para niños
- List of former national anthems
- List of regional anthems
- Anthems of the autonomous communities of Spain
- List of U.S. state songs
- Anthems of the Soviet Republics
- Anthem of Europe
- Personal anthem
- Earth anthem
- Olympic Hymn